论文部分内容阅读
10月12日晴那是上世纪30年代的秋天,麦坡村最美的季节。大家伙都在收麦子,麦田里生机勃勃。小孩们正欢快地在田间叫着闹着,捅捅鸟窝,捉捉蚱蜢。一切都是那么美好,安详。阳光金辉般洒向大地,洒在麦杆铺成的屋顶,洒在村口的草垛上,洒在我身上,暖暖的。我只是麦田中的一个稻草人,在麦田里生活了10年。麦坡村的土地是香的,空气是甜的,飘着小麦的香气。家家户户都笼罩着金黄色。麦田也是一样,一年四季总是金黄
October 12 Clear that is the fall of the 1930s, Mai Po village the most beautiful season. Big guys are receiving wheat, vibrant in the wheat fields. Children are joyously shouting in the field, poke the nest, catching grasshoppers. Everything is so beautiful and serene. Sunshine glittering like sprinkling the earth, sprinkled on the roof of wheat straw paving, sprinkled on the hayloft in the village, sprinkled on me, warm. I'm just a scarecrow in the cornfield, living in the fields for 10 years. Mai Po village land is fragrant, the air is sweet, floating in the aroma of wheat. Every household is covered in golden yellow. The same is true for wheat fields, which are always golden throughout the year