本科英语专业翻译教学研究

来源 :现代企业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coolcool2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济的全球化发展带动对高素质翻译人才的大量需求,本科英语专业翻译教学中的主要问题存在于课程设置、师资水平、教学模式、教材等方面,现阶段英语专业翻译教学效果与社会需求之间也存在一定差距,教师自身素质的提高,翻译教学中理论对实践的指导及教学模式的转变是解决现存问题的主要措施。 The globalization of economy has driven a large demand for high-quality translation talents. The major problems in undergraduate English translation teaching exist in curriculum setting, teacher level, teaching mode, and teaching materials. At this stage, translation professional English teaching effectiveness and social needs There is also a certain gap, the improvement of the quality of the teachers themselves, the guidance of the theory in practice in translation teaching and the change of the teaching mode are the main measures to solve the existing problems.
其他文献
理查德·克莱德曼作为钢琴流行音乐界的典范,继承了古典音乐的情感.结合各民族音乐,积极对钢琴流行音乐探索和创新,开辟了一条成功的道路。开创了一个克莱德曼的钢琴时代。然而,在
针对目前财经应用文写作教学中的难题,笔者引入建构主义这一教学领域内的先进理论,对财经应用文写作教学改革进行探讨;认为可以通过转变教师的身份,提倡学生之间的合作学习,
"网上北语"是由北京语言大学主办,华夏大地远程教育网络服务有限公司提供技术支持,以提供汉语学历教育为特点的收费网站,"网上北语"的注册学员指注册进行课件试学而没有交费
翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。文章试图从语言与文化的关系入手,来说明以语言转换为基础的翻译实际上与文化有着密不可分的关系,接着分析了翻译中存在的主要文化交
顺应论,是以一种新的视角和途径揭示语言使用的本质特征的理论,为翻译的研究带来了新的思路。该文着重论述该理论对文化翻译研究的启示及其在《围城》中的实际应用,提出译者
本文针对高职高专人才培养水平评估中的要求,结合本校的具体情况,阐述高校图书馆如何抓住“评估”机遇,立足于创新,充分利用现代信息化技术和网络环境下,改变并提高图书馆文
本文从认知角度出发,在原型理论的基础上对致使结构进行分析,总结了致使结构的分类和其原型特征,指出致使结构的原型是表直接致使意的形态型致使结构.同时,本文根据Langacker
文章介绍了研究性学习的含义及高职公共英语教学的现状;探讨了将研究性学习应用到高职公共英语教学中对其教学现状的改善,以及如何在高职公共英语教学中实施研究性学习。 Th
典故在英语文章中非常的常见.本文主要从文化方面对英语典故的几个来源作出了阐述,并由此分析了其翻译方法,对于英语教学与翻译的研究都有一定的帮助.
言语行为理论是语言学中的重要理论,可分为言内行为、言外行为和言后行为.它对英语听力教学有一定的启发,并探讨了言语行为与英语听力教学的联系,提出了言语行为理论与英语听