论文部分内容阅读
本刊在5月期刊发了《外文店名谁来规范?》一文之后,引起江西省语言文字工作委员会办公室高度重视。6月21日,该办公室主任王俊约见本刊记者,就南昌市红谷滩万达广场店名文字不规范使用将采取整改的意见进行沟通。王主任首先表示对本刊有力的舆论监督表示感谢。王主任坦陈,11个部门管不住一个店名招牌违法用字,确实令语委办尴尬。其实就像杂志文章所披露的一样,语言文字工作涉及社会的方方面面,是一项系统工程,需要各部门齐抓共管。像如今其所处的语委办,其实是由省教育厅下属的一个相关处室兼管。之所
After we published the article entitled “Who Ruled Foreign Language Store Names?” In the May issue, the office of Jiangxi Province Language and Language Committee attracted great attention. On June 21, Wang Jun, director of the office, interviewed our correspondents and communicated with the suggestion of taking rectification for the nonstandard use of the name of the store in Honggutan Wanda Plaza, Nanchang. Director Wang first expressed his thanks for the strong media supervision. Director Wang confessed, 11 departments can not hold a sign name illegal use of words, do make language appoint embarrassed. In fact, just as the magazine article discloses, language work involves all aspects of society. It is a systematic project and requires departments to make concerted efforts. For example, nowadays, the language management committee is in charge of a relevant department under the provincial education department. The place