纵使相逢亦不识

来源 :作品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kekexiaozi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伟人是孤独的。他遇到的无非是两种人:和自己同等的人,比自己低下的人。从后者,伟人得到崇拜和捧场。“天才一条可悲悯的定律,为了满足他的友谊和需要,似乎少不了一股很重的平庸剂。”和前者交往和沟通更难,因为双方都有一个完整独立、刚强不迁的内在世界。 Great people are lonely. He met nothing more than two kinds of people: those who are equal with themselves, those who are lower than themselves. From the latter, great people get worship and support. “The genius of a law of compassion, in order to satisfy his friendship and needs, seems to be a heavy mediocre agent.” It is more difficult to communicate and communicate with the former because both parties have a complete independence, world.
其他文献
东邻作家村上春树写东西向来很逗。例如在《国境以南太阳以西》这部小说中,岳父在酒桌上忽然问“我”三十几了,“我”说三十七。岳父定睛看着“我”说:“三十七么,正是风流年
期刊
我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,搭起一个小屋子,筑起泥巴房;支起九行芸豆架,一排蜜蜂巢,独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。我就会得到安宁,它徐徐下降,从早晨的薄雾落到蟋蟀歌
她的勇气,她的走《卑微的神灵》。这本书让我看到一个人怎样面对残酷往事,个人记忆中最椎心的那个部分,怎样毫不回避地以生命相迎相撞,再现之(悲剧的产生,悲剧的必然,悲剧中
此案看来很简单……一个秋天的晚上,六十二岁的放债者,在家里被一个二十八岁的年轻人敲扁了脑壳致死。凶手偷了一只银箱逃掉了。银箱里有二十二张债据。凶手从中偷走五张后,
一最初接触博尔赫斯大概是在读大学的前期,博尔赫斯作为他拉丁美洲的老乡加西亚·马尔克斯的一个陪衬进入我的视野。我读到他的只言片语,一直是这样。直到他名声大噪,并不断
《纽约客》杂志的两个短篇:时间的调度与多重现实或许是自拉美文学的魔幻写实发生以来,作家的想像空间突然变得多样与繁复起来。半数以上写实的小说,仿佛在一夕之间进入了魔
“我要见玛伊娜!”我们的飞机栽到北极大雪覆盖的荒芜人烟的山地的那一刻起,戈尔多.米尔列尔就不停地重复着这句话。现在既然他已不在人世,那我就有义务替代他去见他的爱妻。
我深深希望,这个故事更像奥威尔童话里1984年的英国而不是像2020年的苏格兰我的眼前是一片大理石岩高耸林立的辽阔荒野,即使最小的一块也要比一个人高,最大的岩石则像一座教
丰富的题材和多变的形式构成了他的创作特色,而模糊现实和虚构之间的界线,从而赋予纯粹的虚构以真实的表象乃是他的灵魂。他笔下的人物始终处于虚构和现实之间,并在虚构和现
“我也听过那声音,被处穴吊的人的呻吟声。”他的话一说完,像打鼾、忽高忽低的声音又传入耳中。不!那不像是打鼾的声音,是被倒吊在洞里的人气力衰竭、时断时续的呻吟声,司祭