论文部分内容阅读
对于南半球的巴西,国人可能了解得最多的就是足球、桑巴舞和亚马孙河及其神秘的雨林地带了,而对于20世纪以来的巴西文学,可能知之甚少,更不要说现当代巴西诗歌了。其实在那片广袤的南美大地上,除了我们多熟知的、广泛以西班牙语写成的诗歌之外,还有以葡萄牙语写成的巴西诗歌,而且它是世界诗坛上的一支绝对不可忽视的力量。很多年以前,墨西哥著名诗人、1990年诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯写过一篇题名为《拉丁美洲诗歌》的文章,他在其中谈到巴西现代诗歌时这样说:“巴西文学并不是西班牙语美洲文学的一部分;它具有一种独
For Brazil in the southern hemisphere, what people probably understand the most is football, samba and the Amazon and its mysterious rainforests, and probably little is known about Brazilian literature since the 20th century, not to mention modern and contemporary Brazilian poetry . In fact, on that vast land of South America, apart from the poetry that we know more widely and widely written in Spanish, there is also Brazilian poetry written in Portuguese, and it is an absolute force that can not be ignored in the world poetic world . Many years ago, Mexico’s famous poet Octopusio Paz, a 1990 Nobel Prize laureate, wrote an article entitled ”Latin American Poetry“, in which he spoke of modern Brazilian poetry: ”Brazilian literature is not part of Spanish-American literature; it has one uniqueness