论文部分内容阅读
世上有两种人。一种是生来就对一切都不起劲的,他们活着就是为过日子,至于为什么要过日子,他们是不去理解,不去追究的。另一些人是对一些事情很认真,很希望自己的生命不要浪费的人。然而,他们之中却只有一部分人能够认真地去完成自己,而另一部分人却始终拿不出力量来。为什么他们会这样呢?原因在哪里? 我发现,有些人比较坚强。他们自己很容易地把自己燃烧起来,发出光和热。而另一些人却不然,他们自己是燃料,有发出光和热的可能性,但是,他们自己不是火种。他们只是木柴或煤块,需要有火柴或打火机把他们点燃,然后,他们才可以生热发光,而燃烧,而产生力量。绝大多数的人都需要火种,去把自己引燃,而自己缺少使自己燃烧的力量。于是,这“火种”就成为一
There are two kinds of people in the world. One is born to be indifferent to everything. They live to live. As to why they live, they do not understand and do not pursue it. Others are people who are serious about some things and very much hope that their lives will not be wasted. However, only a few of them can earnestly complete themselves while others do not have the power to do so. Why are they doing this? Where are the reasons? I found that some people are stronger. They easily burn themselves and emit light and heat. Others do not, they themselves are fuel, there is the possibility of sending out light and heat, but they themselves are not fire. They are just firewood or coal. They need matches or lighters to light them up. Then they can generate heat, burn, and generate power. Most people need fires to ignite themselves, and they lack the power to burn themselves. So, this “fire kind” becomes a