二语习得研究现状综述及未来发展方向

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luming123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:二语习得(second language acquisition)这门学科所涉及的领域很广,是一门交叉型学科,其理论和研究成果与很多学科都有内在的联系,如母语习得,理论语言学,神经语言学,残障人士的语言习得,语言教学和教育中的语言等。二语习得是从认知学中发展出来的,旨在研究语言学习者个体的固有的内在的认知过程。二语习得是一个年轻的学科,起源于十九世纪八十年代。第二语言习得研究与其他应用语言学科相比是一个比较年轻的学科。作为一个特定的研究领域,她的发端可以追溯到20世纪60年代末。Lightbown(1985)指出,在第二语言习得研究领域,学者们大都把Corder1967年发表的―The significance of leaners errors‖以及Selinker1972发表的―Interlanguage‖这两篇文章看作这个学科建立的标志。
  关键词:二语习得;母语习得;理论语言学
  一、二语习得的历史与研究领域
  二语习得的研究已经持续了很长时间了。最早可以追溯到二十世纪初一本有关儿童双语习得的日记的出版(Hatch, 1978:3-9)。但是二语习得作为一门新兴的学科被人们广泛接受是到了二十世纪六十年代。参照社会学所设立的新旧学科的时间界限,二语习得可以说是非常年轻的一门学科。
  二语习得的研究的是个体或者团体在二语,其它非母语或者通用语的背景下,儿童的非母语语言的发展过程(或者双语同时习得的过程)和成人自然习得或在语言培训等的辅助下习得外语的过程,二语包括非母语的所有语言,语言也包括方言等,习得包括语言知识的遗忘等。在过去的五十年里,通过大量学者不遗余力的研究,二语习得取得了突飞猛进的发展。目前,在二语习得领域中,有六个宽泛的研究领域是可以被确立下来的,这些领域都是被学者们和对二语习得感兴趣的人所认可的,它们还是属于认知领域内的。
  二、重要的二语习得理论
  在第二语言习得研究中成就最大、影响最广也是最全面的理论便是克拉申(S.D.Krashen)的语言习得理论。他的理论实际上是对近几十年来第二语言或外语学习研究的总结,并把各种研究超过加以理论化、系统化,使之成为系统的学说。
  斯蒂芬.克拉申(Stephen Krashen)1941年出生于美国芝加哥,现为美国南加州大学荣休教授,他毕生致力于第二语言习得的研究,这为他赢得了世界性声誉。克拉申在20世纪中叶以来提出的第二语言习得的―输入假说模式‖,这是近几十年来影响广泛、解释全面又很具争议性的理论。早在1970年代初克拉申就提出了―监控模式‖(The Monitor Model) ,该模式以―监控假说(The Monitor Hypothesis)‖为核心;80 年代中叶,克拉申对之进一步扩充修订,转为以―输入假说‖(The input hypothesis) 为中心,形成了―输入假说模式‖。具体而言,―输入假说模式‖由五个互相联系的核心假说构成,它们分别是:①语言习得-学得(The Acquisition—Learning Hypothesis)假说; ②自然顺序假说(The Natural Order Hypothesis); ③监控假说;④语言输入假说; ⑤情感过滤假说(The Affective Filter Hypothesis)。这五个假说彼此联系、互相补充,构成了一个有机整体。
  三、母语习得
  母语习得(First Language Acquisition)的一些问题,仅仅通过对母语习得的研究是很难得以解决的,有的甚至解决不了。而二语习得所研究的一些问题,如语言发展过程和认知过程的关系,和情感因素以及认知因素的关系对这些问题有很大的参考价值。这些因素在儿童的母语习得的过程中是很难区分开来的,但是在成人的二语习得的过程中却可以很明显的分析出来。
  四、理论语言学
  正如研究母语习得的学者们,大多数二语习得的学者都是受到理论语言学者的理论的启发。大量的语言学理论,如Keenan& Comrie(1976)的符号类型学理论和由定语从句习得过程而引申出来的二语习得中定语从句习得的连续性过程的理论(Doughty,1991;Eckman et al.,1988;Gass,1982; Hamilton,1994等),都对二语习得有深刻的影响。普遍语法(Universal Grammar)的理论对二语习得的研究做了很大的贡献,有专门的期刊Second Language Research对其进行阐述,并且有年会GASLA(Generative Approaches to Second Language Acquisition)供学者们交流。值得一提的是O’Grady等先天论者的浮现理论(emergentist theory)(O’Grady,1996,2003,2005; Lee,&Kwak, H.-Y.,2009; Wolfe-Quintero,1996)正在吸引更多学者的注意。
  五、神经语言学
  神经语言学与二语习得的关系十分紧密。学习者的大脑,心理神经状况直接影响语言习得的时间,进度等过程。二语习得的的研究过程中无时不刻不渗透着神经语言学的内容。不用于极简主义(Minimalism)和关联主义(Connectionsim),它们前提就假定语言学习者的大脑状况和语言知识,而二语习得的研究者不然,他们知道神经等因素都会影响语言的习得,这样才可以解释语言习得的模块化,石化和本土化等现象。大脑方面的学科的进步促进了的二语习得各个方面的研究的发展。
  六、残障人士的语言习得
  残障人士习得语言的环境是不同于常人的,这位二语习得的研究提供了大量的素材。在听力和眼睛方面有障碍的人,语言习得的时间是迟于常人的(Curtiss,1988;Newport,1990),没有语言习得的环境,或者说父母听力方面有障碍等情况下,情况也是一样的(Sachs,Bard&Johnson,1981)。这些实证都为二语习得的研究做了很大的贡献。它们可以阐述出正常人各个感官是如何相互作用的,从而得到更好的效果,并且可以为帮助残障人士的语言习得提供建设性的意见。
  七、语言教学
  二语习得的理论对外语教学的贡献是毋庸置疑的,其影响是多方面的1.在教学大纲中增添了任务一栏,并且语言教学增添了很多非语言性的分析;2.对语言学习的内在和外在过程都予以了重视,并不像传统教学中,注重模板等;3.教师意识到语言的习得是全方位的,并不能只注重一个方面等等。二语习得对语言教学已经有了深刻的影响,并提供了大量的意见,但是这并不意味这这项任务已经终止,今后,随着二语习得的发展,语言教学也受益匪浅。
  二语习得是一个新兴的领域,是一个交叉学科,其所涉及的领域很宽泛,不仅仅局限于本文所提及的母语习得、理论语言学、神经语言学、残障人士的语言习得和语言教学这几个方面,在教学中的语言等方面也涉及到其所研究的内容。
  参考文献:
  [1]Chambers,J.K.1992.Dialect acquisition. Language,68(4),673-705.
  [2]Schwartz,B.D.1998. The second language instinct. Lingua,106,133-60.
  [3]Williams,J.N. 2005. Learning without awareness. Studies inSecondLanguageAcquisition,27(2).
  [4]Wolfe-Quintero,K.1996.NativismdoesnotequalUniversalGrammar.SecondLanguageResearch12(4).
  [5]二语习得研究:回顾与思考,徐爱华《黑龙江教育学院学报》,2014.
其他文献
摘 要:心理词库涉及词汇知识在大脑中的组织方式及提取过程,相关研究对二语词汇教学有重要启示和指导意义,有助于改变教学方式,促进教学效率的提高。  关键词:心理词库;词汇教学;启示  词汇是语言构成的基本单位,是语言习得的重要组成部分,纵贯语言学习全过程。Wilkins(1972)曾说:“如果没有语法人们可以表达的内容很少,如果没有词汇则什么也表达不了(Without grammar very li
摘 要:随着经济全球化的发展,英语是一种广泛流传于世界各地的流行性语言。在中国,英语几乎成为主要的外语。然而,在学习过程中出现了一个被国内外学者称为“中式英语”的奇怪现象。中国人使用英语的表达方式,和正常的母语人士使用这种语言的表达方式不同,中式英语最常见的错误表达是混淆和误解。本文对中式英语的表现方式及形成原因进行了简要分析,提出了一系列有效地减少或规避中式英语的措施。  关键词:中式英语;表现
摘 要:2013年诺贝尔文学奖获得者加拿大女作家艾丽丝·门罗,以简练清晰的语言和独具匠心的手法呈现出加拿大小镇女性的复杂心理和情感世界。本文将从空间批评的角度出发,分析小说集《逃离》中短篇《机缘》的地域空间和社会空间意象,探讨女性自我空间的挖掘。  关键词:机缘;空间;地域;社会  2013年诺贝尔文学奖获得者加拿大女作家艾丽丝·门罗,以简练清晰的语言和独具匠心的手法呈现出加拿大小镇女性的复杂心理
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
摘 要:拉康的镜像理论是以弗洛伊德的无意识理论和索绪尔的语言学理论为主要来源,并试图借助于结构主义的“科学力量”来修正精神分析学的过分主观性和任意性。《儿子与情人》的研究大多都从弗洛伊德的“恋母情结”、“恋子情结”的视角探寻主人公的心理世界。本文通过分析小说中自我在他者中的形成与发展,从而揭示了镜像理论给《儿子与情人》的多层艺术启示。  关键词:镜像理论;拉康;保罗  一、自我的缺失与异化  拉康
摘 要:《拙庵韵悟》是清康熙年间的一部音韵学著作,反应了清初河北地区的语音面貌。其记录的声母系统具有全浊声母消失,并入相应清声母;[t?]、[t?‘]、[?]可能形成;知庄章合流,卷舌音形成;微母独立存在等特点。  关键词:《拙庵韵悟》;音系;声母系统  《拙庵韵悟》,清康熙甲寅年间河北易水人赵绍箕撰。赵荫棠先生曾说:“其实它(拙庵韵悟)所体现的,比老守着等子门法而不敢改变的价值更高。设若我们要编
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:《醒世姻缘传》中的姑子海会是整本小说中最离经叛道的女性形象,海会为了绝对的自由,选择了自己独特的反抗方式:不为人妻,不为人妾,不当娼妓,用堕入空门享受自由的性爱和平等的人格。本文从海会叛逆思想根源出发探寻明末清初的社会现实和女性处境。  关键词:海会;姑子;堕落;觉醒  《醒世姻缘传》是我国文学史上一部著名的现实主义的小说,也是一部重要的世情小说,该书成书于明末清初,作者为山东人西周生。全
摘 要:陶瓷文化与传承与发展中,陶瓷作品英译名的“适译”既最大程度保留了原作品的文化内涵,也极大地促进陶瓷文化的交流。本文以陶瓷作品“和谐中国瓶”的英译名为例,分析了在陶瓷文化翻译实践中制约译者翻译水平的主要因素,同时也提出了陶瓷作品英译名的“适译”原则和方法。  关键词:陶瓷文化;传承与发展;适译  陶瓷文化的传播必须依托陶瓷翻译,以翻译为桥梁,链接不同背景文化下的陶瓷文化交流。“翻译既是语言的
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊