【摘 要】
:
【正】 《中国科技翻译》编辑部: 辛苦啦!近日收到中国管理科学院某研究所关于为企业开拓国际市场举办研讨班的邀请信,大伙儿不仅为之一动,皆曰好事。事毕,联想颇多。不揣井蛙
论文部分内容阅读
【正】 《中国科技翻译》编辑部: 辛苦啦!近日收到中国管理科学院某研究所关于为企业开拓国际市场举办研讨班的邀请信,大伙儿不仅为之一动,皆曰好事。事毕,联想颇多。不揣井蛙之见,谈出来请批评指正。 近年来,我曾收到一些同行来信,屡屡涉及进修学习。仅举二例,去年新疆克拉玛依百口泉采油厂(乂大)文豪同志来信,希望能够参加翻
其他文献
随着金融改革的深入推进,合规文化建设越来越受到各家商业银行的高度重视和持续创新。本文从基层农行合规文化建设的现状以及存在的一些主要问题入手,有针对性地提出一些改进措
SARS是一种由新型的冠状病毒引起的呼吸道传染病,其流行特征表现为医院内感染和家庭内感染为主。SARS的传染源主要是感染SARS病毒并发病的患者,传播主要途径为呼吸道传播和密切
为方便建筑企业入穗经营,广州市建委决定,除保留国家法规明确必须实行行政许可的审批事项以外,取消建筑企业入穗的所有审批业务。建筑企业只需在网上填报企业的基本信息,同时将书
科技汉译英管见蔡颢(天津科技翻译出版公司)随着我国科技现代化的不断提高,越来越多的中国产品(技术)开始步入国际市场。外商在购买我们的产品之前,首先要熟悉该产品的技术特点、功
厦门库瓦格工业厂房建筑面积4 219m2,主要用于生产高压电气产品,采用特殊矿物骨料耐磨地面,以满足生产与工艺的需要.
某宾馆会议楼工程基础施工时,与相邻楼房(高53m)最近处仅2m,该楼房基底标高为-7.100m;而新建会议楼基底标高为-9.200~-11.450m,稍有不慎即可能引起相邻楼房不均匀沉降或会议楼
作者根据自己的翻译经验,举例说明各种英语科技文章标题汉译是用偏正词组表达其标题的方法。
目的 提高对儿童臀肌筋膜挛缩症的认识,避免误诊误治。方法 总结23例儿童臀肌挛缩症的诊断和治疗经验。结果 手术45臀次。随访45臀次,最短5个月,最长24个月(平均13个月),按优,良,可评
目的探讨小儿支气管哮喘与头发微量元素的关系。方法采用混合酸消化法对112例支气管哮喘患儿进行头发微量元素测定,同时选择60名健康小儿作对照。结果支气管哮喘患儿的头发微