论文部分内容阅读
一、“文以载道”与“道以帅文” 前几年出现了“德育渗透”这个词儿,有不少语文老师认为语文教材都是精选的有定评的好文章,只要把这些文章讲好,德育就贯穿其中了,即所谓“文”讲好了,“道”自然就出来了;硬要来个“渗透”,岂不又要回到贴标签的老路上去吗?这话乍一听好像觉得很有道理,仔细一推敲,又产生了疑问:“立言,所以明道也”,文以载道是毫无疑义的,但能不能把这个原则用
First, the “Writing the Way to the Road” and the “Taking the Road to the Shuai Wen” In the past few years, the term “infiltration of moral education” has appeared. Many Chinese language teachers think that Chinese textbooks are good articles that are well-selected. These articles are well spoken, moral education runs through them, that is, the so-called “Wen” is good, and “Tao” comes out naturally; it is imperative to “infiltrate” and not to go back to the labeling old road. At first glance, it seems to make sense, and after careful scrutiny, another question arises: “Speak up, so Ming Dao also”. There is no doubt that the article is based on morality, but can you use this principle?