中文语境下的“心理”和“心理学”

来源 :心理学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeximajor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"心"或"心理"等词语在汉语中有相当长的历史,对这些词语的理解反映了中国人关于"心理"的认识。中文的"心"往往不是指一种身体器官而是指人的思想、意念、情感、性情等,故"心理学"这三个汉字有极大的包容性。任何学科都摆脱不了社会文化的作用,中国心理学亦曾受到意识形态、科学主义和大众常识等方面的影响。近年中国学者对心理学自身的问题进行了反思。从某种意义上说,中国人对"心理"和"心理学"的理解或许有助于心理学的整合,并与其他国家的心理学一道发展出真正的人类心理学。
其他文献
意象图式理论,即通过介词原型意义的静态和动态图示进行语义的拓展,从具体域到抽象域的隐喻投射,揭示介词多义性的形成过程。这一理论对于英语介词的教学具有重要意义。介词
民国以后,东南沿海城市金融业在原有基础上继续发展,金融机构现代化趋向日益明显。这一时期银行不断扩充规模,完善制度,扩大业务范围,加强与工商业的联系,日渐成为城市金融业
国际商会针对旨在转售的制成品所制订的<国际销售示范合同>草案于1997年最终修订完成,填补了制成品国际销售合同标准条款的空白.<示范合同>与我国国际贸易业务中所使用的格式
<正>1月19日,特朗普政府发布首份《美国国防战略报告》,指出其国防战略重心已经从打击恐怖主义转向了大国间战略竞争,并呼吁为了应对现有挑战,未来国防建设必须加大投入,全面
本文以研究生英语创新教育系列教材为案例,根据创新教育理念,分析了该系列教材的编写特点,并在此基础上提出了构建"以研究生为本,以创新教育为核心"的研究生英语教材编写出版
本文从现象入手,浅析了学术译著出版的四大问题:选题草率、译者选择不严、编辑业务水准不高和责任心不强、市场恶性竞争。如何解决这些问题需要今日学术译著出版界认真对待、
随着社会经济的高速发展以及陆域资源、能源和空间的压力与日俱增,海洋必将成为社会经济活动的主战场之一。沿海国家和地区都高度重视海洋经济发展,将海洋科技支撑海洋经济发
目的 研究并探讨综合护理干预在功能性子宫出血患者护理中的应用效果。方法 依据纳入排除标准共选取82例功能性子宫出血患者,并随机分为对照组和研究组,每组41例。对照组给予
由于市场机制的自发性、盲目性及其功能的局限性,文学翻译出版不能完全由市场来决定,政府相关部门应予以必要的矫正。同时,应重视文学共同体建设,引领读者积极向上的阅读趣味
十八大以来中央对信息化的认识不断加深,作为以信息化为基础的银行业,应进一步加强信息化运用,优化网点转型。本文从金融环境变化、金融产品冲击、金融理念转变等三个维度分