哈萨克语学生的汉语语序偏误现象分析

来源 :首都教育学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a62058803
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:语序是母语为哈萨克语学生学习汉语的难点。从汉语和哈萨克语语序各自的特点出发,运用对比分析和偏误分析的方法,分析哈萨克斯坦学生学习汉语初级阶段发生的语序偏误,探讨偏误产生的原因,并提出减少偏误现象的教学对策。
  关键词:母语;哈萨克语;语序;偏误分析
  
  本文所说的语序指的是单句句子成分的排列顺序。
  语序是汉语最重要的语法手段之一。这是因为汉语没有形态变化,常借助语序、虚词等语法手段表示语法关系、表现语法意义。语序的变化对语法结构和语法意义起着重大的影响。
  与汉语不同,哈萨克语属于黏着语,富形态变化,词语内部、词语之间、句子都有表示各种语法关系的形态标志。如,名词有主格、领格、与格、宾格、位格、从格、助格七个格。这些形式被用来表示与其他实词相结合时的各种结构关系。从名词的格的形态标志上我们就能判断该名词在句中担任何种成分。即使变换一下顺序,也不影响读者理解句意。又如,动词有肯定、否定,人称、数、时、态、式等语法范畴。从动词的形态标志上我们就知道该动词蕴涵的语法意义。动词一般位于句末,语序比较固定。
  笔者曾教过哈萨克斯坦学生汉语强化班。学生中86%为该国高中毕业生,14%为大学毕业生,年龄在16—24岁不等。在国内,他们没学过汉语,汉语基础为零。73%的学生要求在中国读大学。在进入本科学习之前,他们必须接受一学年的汉语强化训练,并且通过HSK(初、中等)考试六级。
  汉语和哈萨克语分别属于完全不同的两个语系,前者属于汉藏语系,后者属于阿尔泰语系,二者的差异很大,表现在多个方面,其中语序的差异尤为突出。学生在学习汉语语序的过程中,必定存在着诸多困难。带着这种思考,笔者曾在所教的班级中进行过初步的测验。测试内容为排序题。一共六道题:
  1、我 去书店 买 了 书 今天下午 跟 我朋友
  2、开 了 一 书店 新 家 学校后门
  3、我 了 三百块钱 在 超市 差不多 昨天 用
  4、我 二十号 是 妹妹 的 生日 下个月
  5、教 语法 和 我们 张老师 口语
  6、我 去 的 明天 买 超市 吃 一点儿 准备
  测试的结果如下:
  
  学生出错的情况如下:1、完全错误。如:“﹡了一酒吧家学校后门开。”(学校后门开了一家酒吧。)“﹡语法我们张老师和教口语。”(张老师教我们语法和口语。)“﹡妹妹二十号是的生日下个月我。”(下个月二十号是我妹妹的生日。)2、部分错误。如:“﹡我一点去超市买准备吃的。/﹡我我准备去超市买吃的一点。/﹡我去超市买一点吃的准备。(我准备去超市买一点儿吃的。)“我今天下午跟我朋友了去书店。”(我今天下午跟我朋友去了书店。)
  通过测试笔者发现,汉语句子语序习得确实是一个难点。处于初级阶段的学生尚未形成用汉语思维的习惯,他们对汉语句子语序的掌握还不牢固,常常先用母语造句,再逐词进行汉译。我们分析总结了教学过程中的偏误现象。哈萨克学生的偏误主要有以下四个方面:
  
  一、宾语前置
  
  哈萨克语属于属于阿尔泰语系突厥语族西匈语支,是SOV型语言,句子的基本语序为SOV。主语在谓语之前,宾语在主语之后,谓语之前,即“主—宾—谓”。例如:
  
  关于宾语的位置,汉语和哈萨克语完全不同。汉语中,宾语在谓语后;哈萨克语中,宾语则在主语后、谓语前。这种差异反映了两种不同的语言习惯。一种语言的习惯是由说该语言的人约定俗成的。哈萨克学生在学习母语的过程中,已经形成了SOV这种语言习惯。因此,当他们接触汉语这种SVO型语言时,不能摆脱母语的影响。语言学上称这种现象为迁移。哈萨克学生受母语影响,在造汉语句子的时候,经常把宾语提前,出现偏误,这是负迁移。例如:
  ﹡ 他中餐最喜欢吃。(他最喜欢吃中餐。)
  ﹡ 我们晚上电视不看。(我们晚上不看电视。)
  ﹡ 她的自行车没有。(她没有自行车。)
  
  二、谓语后置于句末
  
  哈萨克语中,谓语一般位于主语、宾语之后,居句末。例如:
  
  同宾语的位置一样,汉语谓语的位置和哈萨克语谓语的位置也完全不同。汉语中,谓语位于宾语前;哈萨克语中,谓语一般位于句末。这也是不同的思维心理在语言上的反映。学生在学习汉语的过程中,尤其是初级阶段,常受母语的影响,比较容易犯谓语语序偏误。如:
  ﹡ 她的自行车没有。(她没有自行车。)
  ﹡ 老师,可以吗出去?(老师,可以出去吗?)
  ﹡ 他中餐最喜欢吃。(他最喜欢吃中餐。)
  ﹡ 我们晚上电视不看。(我们晚上不看电视。)
  
  三、补语位置不当
  
  汉语中,“动词之后可以有表示结果或情态的词语,用助词‘得’引进,称为补语。”“形容词后边的数量词也是一种补语。”补语一般位于谓语中心词的后面,补充说明中心词。哈萨克语中没有补语,汉语中的补语在哈萨克语中一般都译为状语。因此,在用汉语造句时,学生常把汉语中的补语当成状语,造成语序偏误。如:
  *高华轻松地回答了。(高华回答得很轻松。)
  *他很好地做饭。(他做饭做得很好。)
  *皮鞋亮亮地擦了。(皮鞋擦得很亮。)
  *他很快地跑了。(他跑得很快。)
  哈萨克语的谓语一般居于句末,其他成分都位于谓语前面。上述四个句子的谓语都是动词,受母语哈萨克语的影响,学生很容易理解和接受在谓语前用状语,却不太习惯在谓语后面使用补语,因此常用状语代替补语。
  此外,学生对汉语补语和状语语用功能的区别认识不清、不了解状动结构的重心和动补结构的重心不同,这也是偏误产生的一个重要原因。如“高华轻松地回答了”一句, “轻松”语义是指向动词“回答”的,而“高华回答得很轻松”中的“轻松”语义是指向施事“我”的。同样,“他很好地做饭”中的“很好地” 语义是指向“做饭”的,而“他做饭做得很好。”中的“很好” 语义是指向施事“他”的。“皮鞋亮亮地擦了。”中的“亮亮地”语义指向动词“擦”,而“皮鞋擦得很亮。”中的“很亮”指的是由于擦这个动作,皮鞋变亮了,语义指向皮鞋。“他很快地跑了。”中“很快地”语义指向动词“跑”,而“他跑得很快。”中“很快”语义指向“他”。汉语的词序变了,语义通常也会变。汉语结构的复杂性和语义指向的多样性,几种因素交叉使哈萨克学生难免出现偏误。
  
  四、状语位置不当
  
  汉语中,状语一般在主语和谓语中间,起修饰限制谓语的作用。只有时间状语和地点状语可以放在句首。最常见的状语是副词和介词短语,副词总是在动词的前边,介词短语的主要位置也是在动词的前边,但是‘给、在、向’等介词引进的短语也可以在动词的后边。
  状语是汉语和哈萨克语中都有的句子成分,都在其修饰的中心语前,例如:
  
  从汉语和哈萨克语的对比可以看出,两种语言中状语的位置都在谓语之前。按理说学生不会出现偏误。然而,从
  收集的偏误资料来看,学生在这方面的偏误很多。他们经常把时间和地点状语放在谓语之后或句尾。例如:
  ﹡他起床八点。(他八点起床。)
  ﹡她交明天学费。(她明天交学费。)
  ﹡我写了汉字每天,但是忘记了。(我每天写了汉字,但是忘记了。)
  以上三例中,学生分别将用作状语的时间名词“八点”、“明天”、和“每天”放在了谓语动词后面,跟英语中的表达一样。又如:
  ﹡我男朋友读书在大学。(我男朋友在大学读书。)
  ﹡我和李奇学在普通班。(我和李奇在普通班学习。)
  ﹡李亚买电脑在上海。(李亚在上海买电脑。)
  ﹡我们吃饭在我们的宿舍。(我们在我们的宿舍吃饭。)
  ﹡艾丝喜欢学习汉语跟马老师。(艾丝喜欢跟马老师学习汉语。)
  ﹡你开玩笑跟我们。(你跟我们开玩笑。)
  “在+处所”用作状语时,一般位于动词前或者位于主语前,说明动作发生或状态持续的处所。介词结构“在+处所”和介词结构“跟+名词”在句中充当状语,应放在谓语动词的前面,修饰限制谓语。上面六例中,学生分别将介词“在”和“跟”引导的介词结构放在了句尾,跟英语的表达一样。笔者推测,学生可能是受了英语的影响。英语是他们的第二语言,他们在国内已经学过。来中国学习汉语过程中,他们会借助英语来沟通交流。此外,教材中有英文翻译和注释,教学过程中偶尔也用到英语。学生自然会把英语知识带进来,用英语的表达方式来翻译汉语句子,造成偏误。针对这种情况,笔者认为,教师应尽可能多地用汉语进行教学,忌用英语讲解。
  总的来说,关于偏误产生的原因,笔者认为主要有以下三个原因:1、母语结构的干扰。在初学阶段,母语的干扰是偏误产生的主要原因。哈萨克学生在学习汉语时有一个“内译”的过程,母语对汉语学习有迁移作用。受母语的影响,学生经常出现述宾倒置、将谓语后置、把补语用作状语、状语语序不当等偏误。针对这种现象,在教学中教师要看到汉哈语言结构的不同之处,注重汉哈语言的对比,让学生在对比中加深对汉语特点的认识。2、教学的失误。每一个教学环节的失误,如授课内容、方法、深度不当,练习方式、作业批改的失误,都可能诱发偏误的产生。教师在教学中,“要用汉语组织教学,把媒介语的使用减少到最低限度。”3、错误的学习策略。在初学阶段,学生经常因为学习方法不当,或心态不对,对汉语怀有畏惧心理,因为怕出错而有意识地回避。针对这种情况,教师应积极看待学生的偏误,鼓励学生大胆表达。学习了一些目的语规律后,学生又会采取联想、类推、过分概括、强化等学习策略。这时因学习策略所造成的偏误会增多。教师应适当地提供方法上的指导,让学生少走弯路,提高学习效率。
  注释:
  文中加﹡符号的为错误的句子,括号里面的为正确句子。
  
  参考文献:
   [1] 耿世民,李增祥.哈萨克语简志[M].北京:民族出版社,1985.
   [2] 鲁健骥.对外汉语教学思考集[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999.
   [3] 吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书馆,2006.
   [4] 邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版社,2004.
   [5] 张定京.汉语与哈萨克语的语序[J]. 语言与翻译(汉文),2005,( 1).
   [6] 成燕燕.哈萨克族学生学习汉语结果补语的偏误分析[J]. 2002, ( 5).
   [7] 蔡崇尧.对维吾尔族学生汉语学习中偏误的分析[J].语言与翻译,2000,( 1).
其他文献
摘 要:中国学习者在学习日语的可能表现时,经常出现各种各样的误用。这是由于可能表现的形式多样,意义繁杂,各种形式之间存在着微妙的区别,学习者不容易掌握。同时,中国学生在学习过程中又容易受到汉语情态助动词的意义干扰,因而产生误用。本文由经常出现的误用着手,对误用的原因进行分析,以达到更好地掌握可能表现的目的。  关键字:可能表现;误用;情态助动词    以汉语为母语的日语学习者在使用日语可能表现时,
期刊
摘 要:本文通过对弗洛伊德等心理学家关于梦的观点介绍与分析,提出梦是潜意识的表达,并结合生活案例阐述了梦的一系列作用与功能。  关键词:本能;潜意识;睡眠;自我;创造性     泰戈尔在一首诗中曾这样比喻:梦是一个要谈话的妻子,睡眠是一个默默地忍受的丈夫。    一、梦是潜意识的表达    弗洛伊德给精神病人治病时,发现大多数病人都说到梦;还发现病人在自由联想时,也常常回忆到自己的梦。后来,弗洛伊
期刊
摘 要:民族传统体育学专业学生的管理工作有其特殊性,作者从切身的工作出发,将绩效管理理论运用到民族传统体育学专业学生的管理工作中,通过试验对比研究表明,在民族传统体育学专业学生管理工作中采取绩效管理的思想与方法,可以显著提高学生绩效。  关键词:绩效管理;民族传统体育学专业;学生管理;实证研究    绩效管理是一个信息获得和应用的过程,即采用科学的方法,按照一定的标准在一定的时间周期和考核范围对部
期刊
摘 要:本文对特殊述补结构“闻起来、闻上去”在语义、句法、语用、认知、句式构造等方面的异同进行了探讨。两者在语法单位性质上都可视为短语。  关键词:闻起来;闻上去;单位性质    “闻起来”与“闻上去”是现代汉语中动词加复合趋向补语组成的动补结构,关于动补结构的研究已有很多,但是专门涉及“闻起来”与“闻上去”这两个动趋式短语的研究基本没有。人们大多认为二者的句法功能与语义特点大致相同,因此大多数情
期刊
摘 要:“十一五”期间,教育部更加强调高校教育教学质量的提高,加强了高校的精品课程建设工作,网络课程在教学中发挥着重要的作用,网络课程的设计应在一定的理论指导下进行,文章阐述了格式塔理论,认知主义学习理论,建构主义学习理论对网络课程设计的指导作用。  关键词:格式塔理论;认知图式;社会交往    一、格式塔理论的应用    视觉心理学的基础是格式塔心理,格式塔理论主要探究知觉及其与学习的关系,将格
期刊
摘 要:艺术设计教育发展很快,就总体而言,教育者缺乏战略性、结构性的眼光和思维,造成艺术设计教育发展阻滞的瓶颈。教育始终是指向人发展的,课程从中起着催化作用,由于时代的进步和社会的变迁,艺术设计教育的目标与职能都发生着深刻的变化。艺术设计教育要发展,必须以开放的心态和发展的理念,促进课程改革向课程的设置、组织和实施三个方面向纵深发展,走上多样化、特色化和现代化的战略发展道路。推出一批质量较高、特色
期刊
摘 要:在对研究生的心理教育中,心理适应期问题是一个值得关注的话题。本文阐述了研究生学员心理适应期存在问题的表现,从社会经济生活、教育机制、个性心理等方面分析了心理适应期问题形成的原因,在此基础上,探讨了解决问题的对策,完善心理教育机制,提高心理育人水平,优化学员心理环境,实施心理教育疏导。  关键词:研究生学员;心理适应期;调节  良好的心理素质是个人综合能力素质的重要“板块”,军队院校开展心理
期刊
摘 要:探讨并构建了学生参与组织《擒拿格斗》课教学模式的框架,同时对学生参与组织《擒拿格斗》课的教学程序,优越性及其可行性进行了理论分析。  关键词:学生参与;擒拿格斗;教学模式;研究     目前,在《擒拿格斗》课教学中,仍采用“教师教,学生练”这种满堂灌的传统教学模式,难以发挥学生的个性和对能力的培养。为了重视公安院校学生实战技能的培养,适应基层公安机关对高素质、开拓性人才的需要,笔者从分析《
期刊
摘 要:本研究采用对五堂大学英语课堂进行录音的方式,以课堂实录转写成的文字材料为语料,对课堂中师生交互时出现的反馈 ( feedback )与回应( uptake ) 进行了统计分析。结果表明:(1 )五位教师的课堂中共出现六种反馈形式,其中重构的出现频率最高(41.4 %)。 (2) 最成功的反馈形式是直接纠错,它产生了93.7%的学生回应;最不成功的为重构,只产生39.5%的学生回应。(3)直
期刊
摘 要:职业教育是国家教育事业的重要组成部分,是现代教育的重要类型。职业教育是与基础教育、高等教育和成人教育地位平行的四大教育板块之一。随着经济的发展,国家新型工业化进程的加快和城镇化速度的提高,职业教育的发展会成为国家教育的奇葩。大力发展职业教育,培养一大批具有必要的理论知识和较强实践能力的高等职业专门人才,是高等教育适应经济社会发展的需要。本文从课程体系的建设入手,就材料工程技术专业关于课程体
期刊