论文部分内容阅读
我们现在所拥有的制度模式是在近代建立起来的,它是适应民族国家社会运行的要求而建立的。目前,人类正处在后工业化的进程中,全球化运动正在打破民族国家的边界,把整个世界捆绑到了一起。这意味着工业社会的制度模式正在面临着一场全面的转型。在这一转型过程中,无论是发达国家还是发展中国家,都被置于同一个起跑线上,需要共同承担起制度创新的任务。信息技术及其广泛应用,标志着人类后工业化进程的启动,而网络的辐射效应则反映在整个社会的网络化上,从而使人们之间合作关系的产生成为可能。当人们之间的关系是合作的而不是竞争的,工业社会建立在人的竞争基础上的制度,也就必然为建立在合作关系基础上的制度所取代。
The institutional model we now possess was established in modern times and was established to meet the requirements of the social operation of the nation-state. At present, mankind is in the process of post-industrialization. The globalization movement is breaking the boundaries of nation-states and bringing the entire world together. This means that the institutional model of industrial society is facing a comprehensive transformation. In this process of transition, both the developed countries and the developing countries have been placed on the same starting line and need to jointly assume the task of institutional innovation. Information technology and its widespread application mark the start of human post-industrialization. The radiation effect of the Internet is reflected in the network of the entire society, making it possible for the cooperative relations among people. When the relationship between people is cooperation rather than competition, the system of industrial society based on human competition will inevitably be replaced by a system based on cooperative relations.