友情·岁月

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:talen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  They say that happiness is marrying your best friend. Well, they (whoever “they” are) were right. Except that my wife is the only friend I’ve got at the moment. But in the 27 years before we met, there was a rather short list of people I trusted enough to be my best friend. And they each helped shape the man I am today.
  First was David, my lanky next door neighbor, with his leading man looks, strong moral compass, and particularly picky eating habits. I marveled at how he could eat white rice and black beans for every single meal.
  Then came the dangerous Dylan and Dave, who unleashed my teenage dark side, and helped me break every rule in the book. Mom said she knew Dylan was trouble, because the dog hated him. What a wise puppy!
  Then at college I met Ryan, a fellow actor, singer and Mets fan. We were like two peas in a pod. We even planned to start a band together, until he found love and moved out to LA, and I went to China to find my own way.
  Sticking with this month’s friendly theme, My Favorite Ant follows old friends who learn about regret and forgiveness since the early age of three. Never Forget Old Friends shows how the death of a loved one forces us to revisit forgotten feelings and friendships. How I Became the Woman I Am Today: A Story of Friendship shows us how a teacher-student relationship can evolve into a deep, meaningful friendship day by day. And we learn how Friendship Is Like a Cup of Tea, since “it’s not as strong as wine or whisky, and not as sweet as a soft drink”.
  I haven’t kept in touch with any of those old friends (for one reason or another), but I’ll always be grateful for the part they’ve played in shaping who I am today.
  人们说,幸福就是能与你最好的朋友结婚。嗯,人们(无论是什么人)说的没错。只可惜我的妻子是我此刻唯一的朋友了。但在我们相遇的27年前,有一串简短的人名罗列着我所信任的人,他们被我奉为挚友。他们每一个人的帮助,成就了今天的我。
  首先是大卫——我那又高又瘦的隔壁邻居。他长着一副领导者般的模样,怀有强烈的道德准则,并且秉持独特的挑食习惯。我对他每顿都吃白饭和黑豆的饮食大为惊叹。
  然后就是危险的迪伦和戴夫,他们将我少年时黑暗的一面释放了出来,助我打破书中的每一条常规。我妈说她知道迪伦是个麻烦鬼,因为咱家里的狗也讨厌他。多聪明的狗狗呀!
  接着上大学时,我遇到了赖安,他同样是一名演员、歌手和纽约大都会棒球队的粉丝。我们就像是一个豆荚子里的两颗豆豆。我们甚至计划过一起组一支乐队,但后来他找到了真爱并且离开了洛杉矶,而我则去了中国追寻属于我自己的人生路。
  来看看本月的友情主题,《蚂蚁结“奇缘”》讲述了两位老朋友早在三岁之时起就学习有关懊悔与宽恕的故事。《旧时友,勿相忘》展示了某位至亲的离世如何会促使我们重拾忘却的感受和友情。《从恩师到密友:你令“爱”了不起》向我们展示了一段师生情如何与日俱增,升华成为一份深挚、隽永的友谊。而我们懂得了为何《友谊如茶》,因为“它并不如烈酒或威士忌那样浓烈,也不像汽水那般香甜”。
  我并没有和任何一位老朋友保持联系(出于某些原因),但我会永远对他们在我成长路上所起的作用心怀感激。
其他文献
I’ve 1)been guilty of it.A day or two before my dentist appointment, I will spend twice the normal amount of time brushing my teeth and triple the time 2)flossing(I’m usually a fast flosser).  I even
期刊
《撞车》直面美国大都市中的种歧视众生相。一连串的撞车事故,掀起一连串人物两天内发生的一连串故事——母亲有毒瘾、弟弟又离家的黑人探员,对社会诸多不满的偷车贼,现实的地区检察官和他那暴躁易怒的妻子,歧视黑人的孝顺警官,妻子被警官侮辱的黑人导演,每个人在洛杉矶这个多民族的城市里东奔西走、磕磕碰碰,却只有在焦头烂额的那一刻,才知道最要珍惜的是什么……
期刊
It all started with a box set of Roots we had picked up at a 2)car-boot sale. I watched the first episode with my son and he seemed quite taken with the part where the young Kunta Kinte goes off into
期刊
The word of a snail on the plate of a leaf? It is not mine. Do not accept it.  Acetic acid in a sealed tin? Do not accept it. It is not genuine. A ring of gold with the sun in it?  Lies. Lies and a gr
期刊
新事物的诞生总会带点悲伤色彩。随着新事物的横空出世,往往就会有旧事物黯然逝去。“推特”微博不仅改变着大家的交流方式,还对电视业造成了冲击,但在一些媒体人看来,它还是拯救“没落”电视产业的“神奇救兵”。  观众在推特上的俏皮话、批评、吐糟、发牢骚等都能影响一个节目的走向。脱口秀主持人需要普罗大众的吐糟点来制造笑点;电视编剧需要“热心”观众的互动来狠下重手,把自己的剧本改得合乎口味;演员则需要支持和反
期刊
在豆瓣的外国文学小组曾经有一个帖子,“大家都来说说是哪本书让你掉进外国文学这个坑里的……”。书会用它的风格,它的姿态席卷你,从此走上了阅读的旅程。节选的这段关于玛格丽特的故事讲述的就是她如何掉进传记文学的坑。《第十三个故事》充满着鬼魅、推理、阴沉、古宅等的因素,典型的哥特式基调。  青年传记女作家玛格丽特·李接到了声名赫赫的女作家维达·温特的来信,这位性格乖张的老妇人指名由她来完成自己的传记。于是
期刊
After a certain age—and for some of us that can be very young—there are no new people, beasts, dreams, faces, events: it has all happened before, masked differently, wearing different clothes, another
期刊
More children are showing food allergies, including peanuts, but medical investigators don’t have a clear explanation for the increase.  Earlier this month a 13-year-old California girl with a peanut
期刊
I’d like to take you to another world, and I’d like to share a 45 year-old love story with the poor, who live on less than one dollar a day. I went to a very 1)elitist, snobbish and expensive school i
期刊
That morning, I got the train as always. I was a publishing director and was looking forward to reading my newspaper, as usual. I would always turn to the 1)cryptic crossword, but that day it didn’t m
期刊