论文部分内容阅读
中国人民政治协商会议第一届全国委员会第四次会议七日下午举行最后一次大会,并在下午五时半胜利闭幕。会议闭幕前,毛泽东主席在热烈的掌声中作了重要讲话。毛主席指出这次会议以及会议的报告、讨论和决议都是很好的。毛主席在祝贺会议的成功之后,作了三点指示。第一、要加强抗美援朝的闘争。由于美帝国主义坚持扣留中朝战俘,破坏停战谈判,并且妄图扩大侵朝战争,所以,抗美援朝的闘争必须继续加强。我们是要和平的,但是,只要美帝国主义一天不放弃它那种横蛮无理的要求和扩大侵略的阴谋,中国人民的决心就是只有同朝鲜人民一起,一直战闘下去。这不是因为我们好战,我们愿意立即停战,剩下的问题待将来去解决。但美帝国主义不愿意这样做,那么好罢,就打下去,美帝国主义愿意打多少
The Fourth Plenary Session of the First National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference held its final meeting on the afternoon of the 7th and ended its victory at 5.30 p.m. Before the meeting ended, Chairman Mao Zedong made an important speech in a warm applause. Chairman Mao pointed out that this meeting as well as the report, discussion and resolution of the meeting are all very good. After congratulating on the success of the meeting, Chairman Mao made three instructions. First, we must intensify the war against the United States and aid Korea. Since the US imperialists insisted on detaining the prisoners of war between China and Korea, undermining the armistice negotiations and vainly attempting to expand the war on aggression against the DPRK, the war on resistance must be further strengthened. We must be peaceful. However, as long as the US imperialism does not give up its cruel and unreasonable demands and expand its aggressive conspiracy one day, the Chinese people’s determination is that they will only fight with the North Koreans and fight against it. This is not because we are belligerent, we are willing to cease the armistice immediately and the remaining issues are to be resolved in the future. However, since the U.S. imperialism is not willing to do so, then if it is okay, then how much is the U.S. imperialists willing to fight