论文部分内容阅读
摘要:高级英语教学中运用文体分析和语篇分析,有利于培养学生的语篇和文体意识,加深对课文的分析、理解和欣赏。语篇分析从语篇的题目、结构和衔接及连贯三个层面进行探讨,文体分析从语音、词汇和句法结构三个层面进行探究,旨在促进“高级英语”课程目标的实现。
关键词:高级英语教学;文体分析;语篇分析
作者简介:马书彦(1972-),女,河北正定人,石家庄学院外语系,副教授;王玉(1975-),女,河北新乐人,石家庄学院外语系,讲师。(河北
石家庄 050035)
基金项目:本文系石家庄学院2007年教改项目、2008年度河北省高等教育科学研究项目(项目编号:GJKT-08-04)的研究成果。
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2011)08-0181-02
“高级英语”是一门训练学生综合英语技能尤其是阅读理解、语法修辞与写作能力的课程。通过阅读分析内容广泛的材料,包括涉及政治、經济、社会、语言、文学、教育、哲学等方面的名家作品,扩大学生的知识面,加深学生对社会和生活的理解,培养学生对名篇的分析与鉴赏能力、逻辑思维与独立思考的能力,巩固和提高学生的英语语言技能。[1]正如刘润清先生指出,高年级英语教学应从“语言技能教学转向内容教学”,即高级英语教学要由点及面,超越语言符号的表象,通过语言运载的内容,让学生体会语言的灵魂。[2]然而,近年来笔者通过对石家庄部分外语院校师生的谈话中了解到,目前高级英语教学的状况并不乐观,部分教师和绝大多数学生从内心深处根本没有了解开设本课程的目的和意义,误认为“高级英语”课就是基础英语课高年级的延续,只不过词汇量大点、语法难点罢了,基本上还把重点停留在语法、单词、词组及句型等层面,不利于学生高层次综合能力的培养。因此,本文尝试探究将语言学的理论运用于高级英语教学的改革之中。
一、语篇分析理论和教学实践
语篇是指不受语言结构的约束限制,能在一定的语境中表示完整语义的自然语言,由一系列连续的语段或句子组成的语言整体。[3]语篇分析以语篇为基本单位,从语篇整体出发,对篇章进行理解、分析和评价。语篇分析是指对比句子更长、以交际为目的的语言段落所作的语言及交际功能的分析。语篇分析包括语篇的内容分析、语篇的语境分析、语篇的联结分析、语篇的结构分析、语篇的会话分析等内容。语篇分析教学是从宏观的角度出发,将语篇作为一个整体来处理,从语篇的形式和内容两方面入手,引导学生树立语篇概念,对课文语篇的内容进行整体、全面、深层地理解和把握,而不是把重点停留在对语法、单词、词组及句型等层面上的解释;引导学生欣赏、体会不同类型的语篇作者如何进行选词炼句以及句际和段际间的衔接等;引导学生运用语篇结构和上下文知识进行分析、推理、判断,培养学生对名篇的分析与欣赏能力、逻辑思维与独立思考的能力。
1.语篇题目解读
语篇的题目是一个篇章的“眼睛”所在。通过这个“心灵的窗户”,读者可以根据自己的经验去充分发挥想象力以此来透视文章的“心灵”,即这个语篇要表达的中心思想。在课堂上,教师的角色是通过提问学生的方式来完成对课文题目的解读。当然,提问的方法和问题是各种各样的,此时也能反映出一个教师的专业水平。通过预测的方法、个人的看法则能体现学生的个性和思想,这样也能活跃课堂气氛。一般来说,已经预习并熟知了背景知识的学生往往会正确解读课文题目,而无背景知识的学生则会对标题进行比较有趣的联想,这往往会给解读方式带来意想不到的好效果。
2.语篇结构解读
语篇是按照一定的思维模式组织起来的,语篇的内容决定了语篇的结构。尽管语篇的内容千变万化,但语篇的结构是有限的,思维模式也不是无穷无尽的。就语篇的结构而言,常见的有描写结构、议论结构、说明结构和叙事结构。在高级英语教学中,教师应根据每节课的特点进行语篇分析,引导学生归纳总结并掌握此类语篇结构的“常规”知识以及能识别“变异”的知识。以描写结构的语篇为例,描写文就是用语言文字来描绘某人、某地、某物或某个情景。描写文一般通过表现感觉的细节展开,描述人们通过五官所产生的印象和感受。此类细节很多,写作时要精挑细选那些能够体现所描绘的人或物的突出品质和主要特征的细节和实例。因为不重要的或无关的细节会冲淡作者要留给读者的主要印象。例如《中东的集市》是一篇很精彩的描写文,作者生动、详细地介绍了中东地区特有的集市景象,进而成功地展现了其独特之处:门口熙熙攘攘的热闹景象、与小贩们讨价还价的乐趣、各类专门集市独特而精致的风貌、还有懒洋洋的沙漠之舟骆驼以及令作者特别感兴趣的榨亚麻籽油的过程。作者生动的描述仿佛把读者带到了千百年前的古老又具浓郁的异域色彩的中东集市上,使文章具有明显的历史感和空间感。在全文的描写过程中,作者考虑到了读者的视觉和听觉两方面的感受,这也是本文的另一大特色。总之,作为一个西方人,作者笔下的东方文化虽然古老、落后却又令人好奇、引人入胜。作者通过仔细地观察、精细地比较,找到了别人所没有的感受,并通过考究的语言将中东集市的特征新颖、别致地描绘了出来,供读者雅赏。
3.语篇的衔接及连贯性解读
人们在写文章用语言传递信息时,语言不是以杂乱无章的词句出现而是以连续的篇章出现的。正如韩礼德和哈桑在其论述语篇衔接的专著《英语中的衔接》中所言,篇章与非篇章的根本区别在于具有篇章性,而篇章性是由衔接关系形成的。[4]因此,衔接手段概括为照应、替代、省略、连接词、词汇衔接。衔接是研究语篇的重要内容,它体现在语篇的表层结构上,如语法手段和词汇手段的使用都可以表现结构上的粘着性,即结构上的衔接——语篇的有形网络。连贯指的是语篇中语义的关联,连贯存在于语篇的底层,通过逻辑推理来达到语义连接,它是语篇的无形网络。在高级英语教学中,教师既要引导学生分析篇章是如何通过各种手段连词成句、连句成段、连段成篇,还要引导学生找出关键词、主题句、发展句和结论句,学会归纳段落大意、中心思想,使学生理解作者是如何巧妙、有效地编织语篇的有形网络和无形网络,从而可以提高学生的语言理解和运用能力。
二、文学文体理论与教学实践
文学文体学是用语言学的方法为工具,对各种文学语篇进行解读和分析。文学文体分析主要在语音、书写、词汇、语法、篇章结构等各个层面进行,其重点是分析具有文体意义和美学价值的语言特征,从那些被“偏离常规”的语言特征入手,挖掘作者的语用意图和语用效果,以便达到鉴赏的目的。[5]文体分析常被看作是作者与读者之间经由文本实现的、文体据以产生的互动过程。作者和读者对文本的实现过程也就是他们借助语言特征以心理效果为桥梁在特定的上下文中产生主题意义或美学效果等的过程。文体分析的重点是分析具有文体意义和美学价值的语言特征,旨在挖掘作者的真实意图。
早在80年代末,王佐良先生就指出文体学在高年级阶段“高级英语”课程教学中的重要性和实用价值。2006年,刘世生、朱瑞青在《文体学概论》中论述了运用文体学方法进行高级英语教学的可行性,认为英语专业教学在基本功阶段的教学重点转移之后,应继之以文体学的教学方法作为语言技能训练与专业方向培养之间的过渡期教学方法。[6]笔者结合多年的教学经验,从语音、词汇和句子三个层面,通过实例探讨如何在高级英语教学中进行文体分析。
1.语音层面的文体解读
我国著名作家老舍先生说过:“ 一注意到字音的安排,也就必然涉及字眼儿的选择,字虽同义,而声音不同,我们必须选用那个音义俱美的。”[7]因此,在解读名家的经典之作时,要重视语音的文体功能分析。语音包括音长、音色、音速、语调、重音、节奏、元辅韵、拟声、头韵等多方面。在高级英语教学中,教师应有意识地引导和培养学生对名家是如何巧妙合理地调配和运用各种表现手段与技巧进行表意和传情的,这将有助于提高学生赏析和挖掘文本语言的音乐美和艺术魅力的能力。如在《中东集市》中,“The din of the stall-holders crying their wares,of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously,and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy.”作者在此句中的“crying”、“shouting”、“arguing”、“bargaining”四个词中均含有开口元音/ai/、/au/、/a:/,开口元音发音時口型张开较大,舌位较低,音高度大,往往给人以力量大、响亮的感觉。在这里作者选用了四个含有开口元音的词语,旨在真实地描写出大嗓门的叫卖声、吆喝声、讨价还价声,而且作者又选用了不悦耳的/iŋ/音压尾,元韵和辅韵修辞的迭用又以现在分词形式出现,加之运用了结构平衡的排比手法,这不仅使读者既能产生听觉意象和种种联想,又以动态形象跃然纸上。作者将一个熙熙攘攘、喧闹无比、及其古老的中东集市入口处的景象呈现在读者面前,使读者如闻其声、如见其形、如临其境,掩卷之后,仍然余音绕耳,绵延不绝之感完美地展现了出来。
2.词汇层面的文体解读
不同的文体常要求使用不同的词语,掌握词语的文体功能可以帮助我们恰当地选用词语,做到表达贴切、得体。在高级英语教学中,教师应引导学生首先掌握各种文体在长期的使用过程中形成的那些约定俗成的“共核”成分,如有些词汇常用于口语体,有的常用于书面体中;有的属于诗体词汇,有的属于书卷体词汇等。要引导学生学会发现、理解和赏析那些在不同的语篇中作者故意使用某些“偏离”的词汇(指违背语言使用文体常规的词汇)。罗杰·福勒认为词的搭配、发展和偏离对文本结构意义有很强的影响。通过造词、改变词的惯常搭配打破常规以达到追求创新、传达蕴意的目的。进行词汇的文体功能分析,不仅能够让学生更好地理解作者选词的用意,加深对课文内容的理解,而且更能够提高学生的语言分析能力和语言运用能力。如在《敲诈》中,“Pretty neat set-up you folks got.”Taking his time,Ogilvie removed the offending cigar,knocked off the ash and flipped the butt toward an ornamental fireplace on the right. He missed,and the butt fell upon the carpet where he ignored it. …The Duchess’s lips tightened. She said sharply,“Imagine you did not come here to discuss décor”. 作者通过不规范的语言“Pretty neat set-up you folks got”和俚语“neat”这样词汇的选择使用,增强了其表现力,有效地凸显了侦探欧吉维是一个粗俗、卑劣、缺乏教养、未受教育的家伙;“remove”、“knock off”、“flip”、“miss”、“ignore”这一系列动词的使用恰到好处,将欧吉维贪婪卑劣的本性暴露无遗。他认为公爵夫妇已在他的控制之中,因而行为举止肆无忌惮格外嚣张。相反,作者故意让公爵夫人使用了“décor”一词。décor一词来自法语,当时英国上流社会盛行法语,法语词的使用常能给读者或听者一种庄严、高傲和文雅的感觉,所以“décor”一词的使用能够成功地显示出公爵夫人的尊贵显赫的身份,更能突出其意在震慑住侦探欧吉维。在此叙事文本文体中,作者成功地将人物之间的冲突集中体现在语言上,与欧吉维的语言形成鲜明对比,公爵夫人使用的是标准英语,用词极为讲究且字斟句酌,字里行间充满了不可一世的傲慢。
3.句子层面的文体解读
斯考特(F. S. Scott)曾经指出,作者的文体既体现在对词的选择上,也同样体现在对分句和结构的选择上,而且两者同样重要。英语句子的种类很多,例如短句、长句、松散句、圆周句、排比句等。在作品中,句法结构的安排是作者揭示主题思想和追求某种艺术效果的主要手段。不同的句法结构有不同的文体功能和效果。句法结构的变化多样使得语言具备了丰富的表现力。作者在创作过程中的一个重要的任务是如何选择和创造出最能确切生动地传达作者思想和最能取得预期效果的句子结构。在高级英语教学中,教师应引导学生注意分析各种文本中作者如何将句子形式和作品的艺术效果完美的结合。如课文《海上无航标》是一篇优秀的诗化小说,在小说中,作者强调了句子排列上的建筑美,用许多感叹句和排比句来强化感情色彩。“I like to see dusky men sitting about doing nothing. I like the footfall of naked feet in the dust,silent as a cat passing. I like turning a corner from the shade of a house into the full torrid glare of an open space.”作者在此使用了一个排比句式的“我喜欢”将主人公那其乐无穷的海上之旅、尽享美好事物的愉悦之情一一展现开来,推动了小说整体向诗意的深层掘进,给作品带来了动人心弦的感染力和艺术美。
三、结语
通过以上语言学理论及教学实践的分析,让学生能够有效地利用低年级所学的语言知识解读一些高难度的文章,从而做到领略文章的蕴涵,欣赏文章的艺术之美。教师在高级英语教学中应将语言学的有关理论加以应用,分析语言的得体性、作者的语用意图及组句谋篇的方法和手段,提高学生对文本的分析、理解、欣赏能力以及逻辑思维能力和运用语言的综合能力。
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]刘润清.外语教学研究发展的趋势[J].外语教学与研究,1999,(1):21-26.
[3]黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
[4]Halliday,M.A.K.& R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[5]Mick Short&Michael H.Short.Reading,Analysing and Teaching Literature[M].London and New York:Longman Group United Kingdom,1989.
[6]刘世生,朱瑞青.文体学概论[M].北京:北京大学出版社,2006.
[7]老舍.出口成章[M].上海:复旦大学出版社,2004.
(责任编辑:李海静)
关键词:高级英语教学;文体分析;语篇分析
作者简介:马书彦(1972-),女,河北正定人,石家庄学院外语系,副教授;王玉(1975-),女,河北新乐人,石家庄学院外语系,讲师。(河北
石家庄 050035)
基金项目:本文系石家庄学院2007年教改项目、2008年度河北省高等教育科学研究项目(项目编号:GJKT-08-04)的研究成果。
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2011)08-0181-02
“高级英语”是一门训练学生综合英语技能尤其是阅读理解、语法修辞与写作能力的课程。通过阅读分析内容广泛的材料,包括涉及政治、經济、社会、语言、文学、教育、哲学等方面的名家作品,扩大学生的知识面,加深学生对社会和生活的理解,培养学生对名篇的分析与鉴赏能力、逻辑思维与独立思考的能力,巩固和提高学生的英语语言技能。[1]正如刘润清先生指出,高年级英语教学应从“语言技能教学转向内容教学”,即高级英语教学要由点及面,超越语言符号的表象,通过语言运载的内容,让学生体会语言的灵魂。[2]然而,近年来笔者通过对石家庄部分外语院校师生的谈话中了解到,目前高级英语教学的状况并不乐观,部分教师和绝大多数学生从内心深处根本没有了解开设本课程的目的和意义,误认为“高级英语”课就是基础英语课高年级的延续,只不过词汇量大点、语法难点罢了,基本上还把重点停留在语法、单词、词组及句型等层面,不利于学生高层次综合能力的培养。因此,本文尝试探究将语言学的理论运用于高级英语教学的改革之中。
一、语篇分析理论和教学实践
语篇是指不受语言结构的约束限制,能在一定的语境中表示完整语义的自然语言,由一系列连续的语段或句子组成的语言整体。[3]语篇分析以语篇为基本单位,从语篇整体出发,对篇章进行理解、分析和评价。语篇分析是指对比句子更长、以交际为目的的语言段落所作的语言及交际功能的分析。语篇分析包括语篇的内容分析、语篇的语境分析、语篇的联结分析、语篇的结构分析、语篇的会话分析等内容。语篇分析教学是从宏观的角度出发,将语篇作为一个整体来处理,从语篇的形式和内容两方面入手,引导学生树立语篇概念,对课文语篇的内容进行整体、全面、深层地理解和把握,而不是把重点停留在对语法、单词、词组及句型等层面上的解释;引导学生欣赏、体会不同类型的语篇作者如何进行选词炼句以及句际和段际间的衔接等;引导学生运用语篇结构和上下文知识进行分析、推理、判断,培养学生对名篇的分析与欣赏能力、逻辑思维与独立思考的能力。
1.语篇题目解读
语篇的题目是一个篇章的“眼睛”所在。通过这个“心灵的窗户”,读者可以根据自己的经验去充分发挥想象力以此来透视文章的“心灵”,即这个语篇要表达的中心思想。在课堂上,教师的角色是通过提问学生的方式来完成对课文题目的解读。当然,提问的方法和问题是各种各样的,此时也能反映出一个教师的专业水平。通过预测的方法、个人的看法则能体现学生的个性和思想,这样也能活跃课堂气氛。一般来说,已经预习并熟知了背景知识的学生往往会正确解读课文题目,而无背景知识的学生则会对标题进行比较有趣的联想,这往往会给解读方式带来意想不到的好效果。
2.语篇结构解读
语篇是按照一定的思维模式组织起来的,语篇的内容决定了语篇的结构。尽管语篇的内容千变万化,但语篇的结构是有限的,思维模式也不是无穷无尽的。就语篇的结构而言,常见的有描写结构、议论结构、说明结构和叙事结构。在高级英语教学中,教师应根据每节课的特点进行语篇分析,引导学生归纳总结并掌握此类语篇结构的“常规”知识以及能识别“变异”的知识。以描写结构的语篇为例,描写文就是用语言文字来描绘某人、某地、某物或某个情景。描写文一般通过表现感觉的细节展开,描述人们通过五官所产生的印象和感受。此类细节很多,写作时要精挑细选那些能够体现所描绘的人或物的突出品质和主要特征的细节和实例。因为不重要的或无关的细节会冲淡作者要留给读者的主要印象。例如《中东的集市》是一篇很精彩的描写文,作者生动、详细地介绍了中东地区特有的集市景象,进而成功地展现了其独特之处:门口熙熙攘攘的热闹景象、与小贩们讨价还价的乐趣、各类专门集市独特而精致的风貌、还有懒洋洋的沙漠之舟骆驼以及令作者特别感兴趣的榨亚麻籽油的过程。作者生动的描述仿佛把读者带到了千百年前的古老又具浓郁的异域色彩的中东集市上,使文章具有明显的历史感和空间感。在全文的描写过程中,作者考虑到了读者的视觉和听觉两方面的感受,这也是本文的另一大特色。总之,作为一个西方人,作者笔下的东方文化虽然古老、落后却又令人好奇、引人入胜。作者通过仔细地观察、精细地比较,找到了别人所没有的感受,并通过考究的语言将中东集市的特征新颖、别致地描绘了出来,供读者雅赏。
3.语篇的衔接及连贯性解读
人们在写文章用语言传递信息时,语言不是以杂乱无章的词句出现而是以连续的篇章出现的。正如韩礼德和哈桑在其论述语篇衔接的专著《英语中的衔接》中所言,篇章与非篇章的根本区别在于具有篇章性,而篇章性是由衔接关系形成的。[4]因此,衔接手段概括为照应、替代、省略、连接词、词汇衔接。衔接是研究语篇的重要内容,它体现在语篇的表层结构上,如语法手段和词汇手段的使用都可以表现结构上的粘着性,即结构上的衔接——语篇的有形网络。连贯指的是语篇中语义的关联,连贯存在于语篇的底层,通过逻辑推理来达到语义连接,它是语篇的无形网络。在高级英语教学中,教师既要引导学生分析篇章是如何通过各种手段连词成句、连句成段、连段成篇,还要引导学生找出关键词、主题句、发展句和结论句,学会归纳段落大意、中心思想,使学生理解作者是如何巧妙、有效地编织语篇的有形网络和无形网络,从而可以提高学生的语言理解和运用能力。
二、文学文体理论与教学实践
文学文体学是用语言学的方法为工具,对各种文学语篇进行解读和分析。文学文体分析主要在语音、书写、词汇、语法、篇章结构等各个层面进行,其重点是分析具有文体意义和美学价值的语言特征,从那些被“偏离常规”的语言特征入手,挖掘作者的语用意图和语用效果,以便达到鉴赏的目的。[5]文体分析常被看作是作者与读者之间经由文本实现的、文体据以产生的互动过程。作者和读者对文本的实现过程也就是他们借助语言特征以心理效果为桥梁在特定的上下文中产生主题意义或美学效果等的过程。文体分析的重点是分析具有文体意义和美学价值的语言特征,旨在挖掘作者的真实意图。
早在80年代末,王佐良先生就指出文体学在高年级阶段“高级英语”课程教学中的重要性和实用价值。2006年,刘世生、朱瑞青在《文体学概论》中论述了运用文体学方法进行高级英语教学的可行性,认为英语专业教学在基本功阶段的教学重点转移之后,应继之以文体学的教学方法作为语言技能训练与专业方向培养之间的过渡期教学方法。[6]笔者结合多年的教学经验,从语音、词汇和句子三个层面,通过实例探讨如何在高级英语教学中进行文体分析。
1.语音层面的文体解读
我国著名作家老舍先生说过:“ 一注意到字音的安排,也就必然涉及字眼儿的选择,字虽同义,而声音不同,我们必须选用那个音义俱美的。”[7]因此,在解读名家的经典之作时,要重视语音的文体功能分析。语音包括音长、音色、音速、语调、重音、节奏、元辅韵、拟声、头韵等多方面。在高级英语教学中,教师应有意识地引导和培养学生对名家是如何巧妙合理地调配和运用各种表现手段与技巧进行表意和传情的,这将有助于提高学生赏析和挖掘文本语言的音乐美和艺术魅力的能力。如在《中东集市》中,“The din of the stall-holders crying their wares,of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously,and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy.”作者在此句中的“crying”、“shouting”、“arguing”、“bargaining”四个词中均含有开口元音/ai/、/au/、/a:/,开口元音发音時口型张开较大,舌位较低,音高度大,往往给人以力量大、响亮的感觉。在这里作者选用了四个含有开口元音的词语,旨在真实地描写出大嗓门的叫卖声、吆喝声、讨价还价声,而且作者又选用了不悦耳的/iŋ/音压尾,元韵和辅韵修辞的迭用又以现在分词形式出现,加之运用了结构平衡的排比手法,这不仅使读者既能产生听觉意象和种种联想,又以动态形象跃然纸上。作者将一个熙熙攘攘、喧闹无比、及其古老的中东集市入口处的景象呈现在读者面前,使读者如闻其声、如见其形、如临其境,掩卷之后,仍然余音绕耳,绵延不绝之感完美地展现了出来。
2.词汇层面的文体解读
不同的文体常要求使用不同的词语,掌握词语的文体功能可以帮助我们恰当地选用词语,做到表达贴切、得体。在高级英语教学中,教师应引导学生首先掌握各种文体在长期的使用过程中形成的那些约定俗成的“共核”成分,如有些词汇常用于口语体,有的常用于书面体中;有的属于诗体词汇,有的属于书卷体词汇等。要引导学生学会发现、理解和赏析那些在不同的语篇中作者故意使用某些“偏离”的词汇(指违背语言使用文体常规的词汇)。罗杰·福勒认为词的搭配、发展和偏离对文本结构意义有很强的影响。通过造词、改变词的惯常搭配打破常规以达到追求创新、传达蕴意的目的。进行词汇的文体功能分析,不仅能够让学生更好地理解作者选词的用意,加深对课文内容的理解,而且更能够提高学生的语言分析能力和语言运用能力。如在《敲诈》中,“Pretty neat set-up you folks got.”Taking his time,Ogilvie removed the offending cigar,knocked off the ash and flipped the butt toward an ornamental fireplace on the right. He missed,and the butt fell upon the carpet where he ignored it. …The Duchess’s lips tightened. She said sharply,“Imagine you did not come here to discuss décor”. 作者通过不规范的语言“Pretty neat set-up you folks got”和俚语“neat”这样词汇的选择使用,增强了其表现力,有效地凸显了侦探欧吉维是一个粗俗、卑劣、缺乏教养、未受教育的家伙;“remove”、“knock off”、“flip”、“miss”、“ignore”这一系列动词的使用恰到好处,将欧吉维贪婪卑劣的本性暴露无遗。他认为公爵夫妇已在他的控制之中,因而行为举止肆无忌惮格外嚣张。相反,作者故意让公爵夫人使用了“décor”一词。décor一词来自法语,当时英国上流社会盛行法语,法语词的使用常能给读者或听者一种庄严、高傲和文雅的感觉,所以“décor”一词的使用能够成功地显示出公爵夫人的尊贵显赫的身份,更能突出其意在震慑住侦探欧吉维。在此叙事文本文体中,作者成功地将人物之间的冲突集中体现在语言上,与欧吉维的语言形成鲜明对比,公爵夫人使用的是标准英语,用词极为讲究且字斟句酌,字里行间充满了不可一世的傲慢。
3.句子层面的文体解读
斯考特(F. S. Scott)曾经指出,作者的文体既体现在对词的选择上,也同样体现在对分句和结构的选择上,而且两者同样重要。英语句子的种类很多,例如短句、长句、松散句、圆周句、排比句等。在作品中,句法结构的安排是作者揭示主题思想和追求某种艺术效果的主要手段。不同的句法结构有不同的文体功能和效果。句法结构的变化多样使得语言具备了丰富的表现力。作者在创作过程中的一个重要的任务是如何选择和创造出最能确切生动地传达作者思想和最能取得预期效果的句子结构。在高级英语教学中,教师应引导学生注意分析各种文本中作者如何将句子形式和作品的艺术效果完美的结合。如课文《海上无航标》是一篇优秀的诗化小说,在小说中,作者强调了句子排列上的建筑美,用许多感叹句和排比句来强化感情色彩。“I like to see dusky men sitting about doing nothing. I like the footfall of naked feet in the dust,silent as a cat passing. I like turning a corner from the shade of a house into the full torrid glare of an open space.”作者在此使用了一个排比句式的“我喜欢”将主人公那其乐无穷的海上之旅、尽享美好事物的愉悦之情一一展现开来,推动了小说整体向诗意的深层掘进,给作品带来了动人心弦的感染力和艺术美。
三、结语
通过以上语言学理论及教学实践的分析,让学生能够有效地利用低年级所学的语言知识解读一些高难度的文章,从而做到领略文章的蕴涵,欣赏文章的艺术之美。教师在高级英语教学中应将语言学的有关理论加以应用,分析语言的得体性、作者的语用意图及组句谋篇的方法和手段,提高学生对文本的分析、理解、欣赏能力以及逻辑思维能力和运用语言的综合能力。
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]刘润清.外语教学研究发展的趋势[J].外语教学与研究,1999,(1):21-26.
[3]黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
[4]Halliday,M.A.K.& R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[5]Mick Short&Michael H.Short.Reading,Analysing and Teaching Literature[M].London and New York:Longman Group United Kingdom,1989.
[6]刘世生,朱瑞青.文体学概论[M].北京:北京大学出版社,2006.
[7]老舍.出口成章[M].上海:复旦大学出版社,2004.
(责任编辑:李海静)