繁荣市场 振兴经济 服务上帝

来源 :中国国情国力 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longlivewebdynpro
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长春国际贸易中心是在改革中诞生的吉林省第一家大型商业中外合资企业。座落在长春市最繁华的商业街重庆路与举世瞩目的斯大林大街交汇处。占地面积8,100平方米,总建筑面积44,000平方米。主楼31层(含地下2层),附设裙楼7层.最高为旋转餐厅。总高108米,是当前长春市高层建筑之首。 Changchun International Trade Center is the first large-scale Sino-foreign joint venture in Jilin Province that was born during the reform. Located at the intersection of Chongqing Road, the most prosperous commercial street in Changchun, and Stalin Avenue, which attracts worldwide attention. Covers an area of ​​8,100 square meters and a total construction area of ​​44,000 square meters. The main building is 31 stories (including 2 floors underground), with 7 podiums. The highest is a revolving restaurant. With a total height of 108 meters, it is the tallest building in Changchun.
其他文献
感谢市人大和市法制办的领导,大家为了《安化黑茶文化遗产保护条例》的起草广泛征求意见,深入基层,集思广益,辛苦了。将制定保护安化黑茶文化遗产的地方性法规列入立法计划、
2008年3月21日至23日,WTD(武汉电信器件有限公司)成功出席了在北京举办的第16届中国国际广播电视信息网络展览会(CCBN),并在展会上展示了该公司模拟产品系列和其他光器件/模
China plans to phase out quota restrictions onimports by 1997.a senior government officialannounced in Beijing.The plan is the latest in a series to bring Chin
93年10月28日,又一只满载水石盆景的集装箱发往新加坡,这是我国去年继香港、德国斯图加特之后的第三次出口水石盆景。出口额已达30多万元。靖江水石盆景素以其独特造型、结
精明的美国花商为了适应日益增多的顾客的需要,他们开设了一些自助式花铺。在这里,鲜花被分门别类插在花瓶里,顾客可以任意挑选自己需要的鲜花。格温·摩尔在丹佛市的郊外开
THE central government recently slashedimport licences and quotas on 195 for-eign products in a move designed to en-hance free trade as the deadline to en-ter
一、科学、严格地确定交易所的布点和数量我国的期货市场短短几年内有了很大的发展,在稳定生产、回避风险、发现价格和形成市场体系等方面起到了一定的积极作用。但也存在一
一、市场发展盲目推进的问题作为市场发展高级形态的期货市场,其建立必须具备严格的条件,且不脱离国家的宏观调控。然而目前很多地方并不具备条件,只是为了赶时髦、赚大钱,
China’ s foreign trade surged 24.8 percent to $117. 55 billion in the firstseven months of this year with a deficit of$70 million, according to the ChineseGen
社会主义市场经济体制确认了市场在资源配置诸方式中的基础地位。从统派购制度中演化过来的农村经济,必然带着商品经济初始阶段向成熟阶段的过渡性特征而引起人们的普遍关注