浅析电影《城南旧事》对小说原著精神的尊重

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:login_action
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文聚焦电影《城南旧事》对小说的改编;基于对小说原著主旨精神的认识,对比电影《城南旧事》对小说的改编之处,主要从电影的拍摄内容和拍摄手法两个方面,分析《城南旧事》的电影改编对小说原著精神的尊重.
其他文献
跨文化交流学逐渐成为传播学中一门独立的学科.但就其学科特性而言,它已不单单是传播学的一个分支,而是成为一门综合了传播学、社会学、心理学、文化人类学、语言学、民族学
外宣翻译在国家或地方对外宣传中起着极其重大的作用,译文的质量直接影响传播效果.本文在跨文传播的视阈下阐述外宣翻译的内涵和原则,分析信阳跨文化传播的必要性和重要性,并
审美共同感是康德美学的核心概念.英汉语中的意象词承载非常丰富的文化内涵;把传递它们出去就要通过审美情趣并运用恰当的翻译策略,只有从以读者的文化为中心并兼顾文化的输
认识朱总是通过之前北京江晟华泰房地产投资顾问公司代理过的一个项目,而本次的碰面源于近期朱总代理的公园世家·观山樾项目,当谈及朱总之前代理过的项目及公司在项目运作过
俗话说:世界上最遥远的距离不是生与死,也不是天各一方,而是你说什么,我什么也听不懂.由此来看,有效的沟通非常重要.通过有效的表达训练可以提高我们的沟通能力,处理好日常的
随着文艺复兴的开始,整个欧洲开始进入新的时代.紧接着所发生的宗教改革的风暴席卷了整个欧洲大陆,英国作为一个岛国,虽然曾经一度免于宗教改革的冲击,但是最终还是没能幸免.
近年中国电影产业蓬勃发展,每年院线上映影片的数量都在增加.随着观众审美需求的不断提高,院线国产电影的质量也逐渐提高.为了更好将影片相关信息传达给观众,也为了引起更多