2012影坛成绩单

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zj75924
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2012年是影坛的丰收年,各类影片大放异彩。作为影迷的你,相信心中一定有自己的“最佳”榜单,众口难调,哪怕是奥斯卡或是金球奖也未必能代表大多数人的观影感受。在本期的《无限播客》中,著名影评家鲍勃·蒙代罗将与我们分享他心目中的年度最佳电影。
  Audie Cornish: It’s been a great year for movie box offices with many records 1)toppled. The comic book 2)blockbuster “The Avengers” had the biggest opening weekend in Hollywood history. “Skyfall” became the first James Bond film to earn more than a billion dollars in ticket sales worldwide. In fact, box office sales overall this year easily the movie industry’s biggest ever. But what about quality? Bob Mondello says the news there is good, too. His top 10 list positively 3)runneth over.
  奥迪·科尼什:许多电影票房纪录在过去一年被打破,成绩斐然。根据漫画改编的大片《复仇者》刷新了好莱坞周末首映票房纪录;《007:大破天幕危机》成为首部全球票房超过十亿美元的“007”系列电影。事实上,全年的票房收入前所未有地推动了电影产业的发展,但是影片质量呢?鲍勃·蒙代罗说情况也相当乐观。他的“年度十佳”榜单也确实充分说明了这一点。
  Bob Mondello: Hollywood is often accused of serving up simple-minded pleasures, but a lot of this year’s best films were 4)nuanced and complex. And for once, their nuanced complexity was exactly what made them popular. Steven Spielberg’s “Lincoln,” for instance...
  (Soundbite from “Lincoln”)
  Daniel Day Lewis: (as Abraham Lincoln) I admire your 5)zeal, Mr. Stevens, and I have tried to profit from the example of it.
  Mondello: No wide-eyed presidential 6)snow job, “Lincoln”is a tale of political 7)intrigue where the great good of eradicating slavery requires great compromise on lesser evils.
  (Soundbite from “Lincoln”)
  Tommy Lee Jones: (as Thaddeus Stevens) Ashley insists you’re ensuring approval by 8)dispensing 9)patronage to otherwise 10)undeserving Democrats...
  Lewis: (as Abraham Lincoln) I can’t ensure a single damn thing if you scare the whole House silly with talk of land 11)appropriations, revolutionary 12)tribunals...
  Mondello: Spielberg’s “Lincoln” has other virtues, terrific performances, gorgeous 13)cinematography, but what’s 14)captivating audiences is that it’s not the dipped-in-amber civics lesson they were expecting. That’s also true of the war-on-terrorism 15)chronicle“Zero Dark Thirty.”
  (Soundbite of “Zero Dark Thirty”)
  Unidentified man 1: I don’t care about bin Laden. I care about the next attack. You’re going to start working on the American al-Qaida cells, protect the homeland.
  Jessica Chastain: (as Maya) Bin Laden is the one who keeps telling them to attack the homeland.
  Mondello: “Zero Dark Thirty”is about as far from a rah-rah, get-the-bad-guy flick as director Kathryn Bigelow could make it. Which is a good thing, because Ben Affleck made a rah-rah, get-awayfrom-the-bad-guys flick that would be pretty hard to 16)top, the rousing 17)thriller “Argo” about how the 18)CIA got six Americans out of 19)Tehran during the Iran 20)hostage crisis by pretending to make a movie.   That’s a trio of fact-based stories. Next, a fable blending real-world 21)tempests and mythical creatures. “Beasts of the Southern Wild” tells the tale of a 6-year-old girl named Hushpuppy living in a 22)bayou community that’s hit by a hurricane.
  (Soundbite of “Beasts of the Southern Wild”)
  Mondello: Hushpuppy’s world is at once real and magical and so is “Beasts of the Southern Wild.” That’s four of the year’s 10 most interesting pictures. The next three hail from overseas, from France in the case of Michael Haneke’s devastating masterwork“Amour,” about an elderly married couple who find themselves facing the end of life and not a pretty end, though they can still find joy for a while in things like a brand new motorized wheelchair.
  鲍勃·蒙代罗:好莱坞经常被批出品毫无深度,但是本年度最佳影片中有不少与此略微不同,情节更为复杂。而这一次,这些细微差别的复杂性恰好使其大受欢迎。史蒂芬·斯皮尔伯格执导的《林肯》就是其中之一。
  (《林肯》原声片段)
  丹尼尔·戴·刘易斯:(饰演亚伯拉罕·林肯)我钦佩你的热忱,史蒂文斯先生,我以你为楷模。
  蒙代罗:没有睁眼说空话的“总统式”花言巧语的游说,《林肯》是一部表现政治阴谋的传奇,最终废除奴隶制的结局是需要权衡利弊作出极大妥协的。
  (《林肯》原声片段)
  汤米·李·琼斯:(饰演泰迪尔斯·斯蒂文斯)阿什利坚持说你在利用工作分配优惠给那些反对我们的民主党人来拉选票……
  刘易斯:(饰演亚伯拉罕·林肯)如果你夸夸其谈吓到整个众议院,我可不能保证什么了,比如谈什么土地征用啊,革命法庭啊……
  蒙代罗:斯皮尔伯格的《林肯》可圈可点之处还有(演员)娴熟的演技、独具匠心的拍摄手法,但是吸引观众的是,这并不是所期待的正儿八经的“公民课”。反恐战争的纪录式影片《猎杀本·拉登》也一样。
  (《猎杀本·拉登》原声片段)
  匿名男声1:我不关心本·拉登,我只关心下一次袭击。你将要开始为美国打击基地基层组织工作,保卫国家。
  杰西卡·查斯坦:(饰演玛雅)本·拉登是那个不停让他们去袭击我们国家的人。
  蒙代罗:《猎杀本·拉登》原本可以让导演凯瑟琳·毕格罗拍成一部“好啊,抓住坏人”式的影片,但却偏离其道。这是件好事,因为本·阿弗莱克已经拍了一部难以超越的“好啊,远离坏人”式的佳作——《逃离德黑兰》,该影片讲述中央情报局如何假扮电影拍摄队在伊朗人质事件中成功从德黑兰解救六个美国人的惊险片。
  以上是基于事实的三部电影。接下来将是现实与魔幻交杂、科幻生物风暴来袭。《南方的野兽》讲的是一个住在河口地区的6岁女孩“小玉米饼”在一场突如其来的暴风雨之后经历的故事。
  (《南方的野兽》原声片段)
  蒙代罗:“小玉米饼”的世界立即变得现实而又神奇,这就是《南方的野兽》。这是年度十佳影片的第四部。接下来的三部出自海外,就来说说法国电影、迈克尔·哈内克的杰作《爱》吧,讲的是一对年迈的夫妻,他们即将走到生命的尽头但却不尽美好,然而他们仍然可以为生活找到短暂的快乐,哪怕只是一辆崭新的电动轮椅。








  (Soundbite from “Amour”)
  Mondello: “Amour” is about a love that’s lasted decades. Another French picture, “Rust and Bone,” is about a love just beginning between a fighter and a woman who suffers a life-altering accident, one that required some of the year’s most arresting special effects. 2012’s most compelling documentary, meanwhile, hails from Israel: “The Gatekeepers,” in which six former heads of that country’s internal security service talk about everything from targeted 23)assassinations to being hung out to dry by the politicians who gave them their marching orders.   (Soundbite from “The Gatekeepers”)
  Mondello: Also eye-opening is the far lighter documentary,“Searching for Sugar Man,” about an American folk singer named Rodriguez. He never got much traction in this county, but he became a superstar in a place you might not expect.
  (Soundbite from “Searching for Sugar Man”)
  Rodriguez: (singing) and you think I’m curious.
  Unidentified man 2: The album was exceptionally popular. To many of us South Africans, he was the soundtrack to our lives.
  Mondello: The thing is, Rodriguez never knew he’d become a hit in South Africa and his fans there all thought he was dead until someone went searching for Sugar Man. That’s eight of my top 10. The last two are by directors named Anderson.
  “Moonrise Kingdom” is Wes Anderson’s 24)whimsical look at a 12-year-old who excels at 25)scouting and the girl he runs off camping with.
  (Soundbite from “Moonrise Kingdom”)
  Uuidentified child 1: Sometimes I stick leaves on my hair. It helps cool your head down.
  Uuidentified child 2: That’s a good idea. It might also help if you didn’t wear a fur hat.
  Uuidentified child 1: Yeah, true.
  Mondello: Wes Anderson’s whimsy contrasts with the high seriousness that Paul Thomas Anderson brings to his mid-century epic, “The Master,” about a movement called The Cause and its charismatic leader...
  “The Master” is both intense psychologically and ravishing visually. OK, theoretically, we’re done, but the number 10 feels especially arbitrary in a terrific year like this one and I still have some time left, so let’s keep going. Commercial filmmakers came up with some seriously cool fantasies this year, including two costarring Joseph Gordon-Levitt, the time-travel thrill ride,“Looper” in which Gordon-Levitt is an assassin who must kill his future self, played by Bruce Willis...
  (Soundbite from “Looper”)
  Joseph Gordon Levitt: (as Joe) I can’t let you walk away from this diner alive. This is my life now. I earned it. You had yours already.
  Mondello: And the final episode in Christopher Nolan’s Batman trilogy,“The Dark Knight Rises.”
  (Soundbite from “The Dark Knight Rises”)
  (《爱》原声片段)
  蒙代罗:《爱》是关于年久不衰的爱的故事。另一部法国影片《锈与骨》则是在爱情初生萌芽的阶段,是关于一个拳击手和因事故改变一生的女人之间的故事,这部影片中有本年度一些最炫目的特效。此外,2012年最引人瞩目的纪录片出自以色列。在《守门人》里,六位以色列国家秘密情报机构的前任局长讲述了他们任职期间的经历,从目标暗杀到被给予他们行动指令的政客们冷藏。
  (《守门人》原声片段)
  蒙代罗:同样让人大开眼界的还有纪录片《寻找小糖人》,讲的是美国民间歌手罗格里格斯,在本土默默无闻,却在另一个你未曾想过的国度大放异彩,成为超级巨星。   (《寻找小糖人》原声片段)
  罗格里格斯:(唱歌)你觉得我对此很好奇。
  匿名男人2:这张专辑极受欢迎,对许多南非人来说,他唱出了我们生命的音符。
  蒙代罗:问题是,罗格里格斯从未想到自己会在南非引起轰动,他的粉丝都以为他已过世,直到有人去寻找小糖人。这是我十佳榜单上的第八部影片。最后两部分别出自两位“安德森”之手。《月亮升起之王国》从导演韦斯·安德森稀奇古怪的视角讲述了善于童子军活动的12岁男孩与他相恋的女孩私奔的故事。
  (《月亮升起之王国》原声片段)
  匿名儿童1:有时我在头发上粘点树叶,可以让头上凉快一点。
  匿名儿童2:好主意,但如果你摘了那顶毛帽子会好一点。
  匿名儿童1:是啊,对啊。
  蒙代罗:与韦斯·安德森的搞怪不同,保罗·汤马斯·安德森带来的以上世纪中期为题材的故事片不免显得严肃至极。《大师》讲的是新兴宗教“缘教”和它颇具魅力的领袖的故事。
  《大师》既扣人心弦又给人视觉上的享受。好吧,理论上说,年度十佳已经说完了,但是“十”在这样一个丰收年里感觉太武断,而我又还有时间,所以我们继续说下去。商业电影制作人今年贡献出一些极具想象力的作品,包括两部约瑟夫·高登·莱维特出演的影片,一部是时空旅游、惊险穿梭的科幻片《环形使者》, 高登·莱维特在影片中饰演一个杀手,他必须杀掉由布鲁斯·威利斯饰演的未来的自己……
  (《环形使者》原声片段)
  约瑟夫·高登·莱维特:(饰演乔)我不能再让你活着走出这餐厅了。这是我的生活,是我挣来的,你已经享受过你的了。
  蒙代罗:另一部则是克里斯托弗·诺兰执导的蝙蝠侠三部曲的最后一部《黑暗骑士崛起》。
  (《黑暗骑士崛起》原声片段)






  Christian Bale: (as Batman) Protection from the blast. We’re gonna be all right. Double time, go.
  Unidentified man 3: It’s an 26)atom bomb.
  Unidentified man 4: Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on!
  Mondello: He’s protecting school kids in that scene, as were characters in two especially 27)resonate foreign films, “Monsieur Lazhar” about how a sensitive 28)substitute teacher deals with 29)traumatized students at a Canadian primary school and “The Kid with a Bike,” about an abandoned Belgian child and the woman who 30)tames his violent 31)impulses.
  Impulse control also figures in two compelling love stories, “Keep the Lights On,” about a gay love affair; and “Silver Linings Playbook,” a happier tale about two damaged but 32)upbeat souls who are heavily 33)medicated.
  (Soundbite of “Silver Linings Playbook”)
  Unidentified man 5: You ever take Klonipin?
  Unidentified woman 1: Klonipin? Yeah.
  Unidentified man 5: Right. What day is it?
  Mondello: Another romance steeped in jazz was the year’s loveliest animated film,“Chico And Rita,” a 34)conventionally drawn, unconventionally adult tale of Cuban musicians. And Tim Burton’s stop-motion “Frankenweenie”was also pretty splendid, the story of a boy who 35)reanimates his dog after an accident.
  (Soundbite from “Frankenweenie”)
  Uuidentified child 3: I know.
  Uuidentified child 4: Know what?
  Uuidentified child 3: Your dog is alive.   Mondello: That’s obviously a 36)riff on “Frankenstein,” which is not the only classic novel to triumph in an 37)unorthodox reworking this year. Tolstoy’s “Anna Karenina” got vividly reimagined as if it were taking place literally on a stage.
  克里斯蒂安·贝尔:(饰演蝙蝠侠)这可以保护我们不受爆炸冲击。我们都会没事的。再说一次,快点。
  匿名男人3:那是原子弹。
  匿名男人4:想想他们需要知道这些吗?你想让他们绝望而死吗?快点!
  蒙代罗:这一幕中,他在保护学童。能引起同样共鸣的还有两部外国电影:《拉扎老师》讲的是加拿大小学里一个善解人意的代课老师如何抚慰那些受过精神创伤的学生;《骑单车的男孩》讲的是一个被抛弃的比利时男孩和化解他暴力倾向的女人的故事。
  同样出现在我脑海里的还有两部爱情电影:《为你流的泪》讲的是男同性恋者的故事;《乌云背后的幸福线》讲述两个受过伤却乐观向上的人治愈情伤的轻喜剧故事。
  (《乌云背后的幸福线》原声片段)
  匿名男人5:你吃过氯硝安定?
  匿名女人1:氯硝安定?是的。
  匿名男人5:好吧。今天星期几?
  蒙代罗:另一部弥漫着爵士乐的浪漫影片是本年度最可爱的动画片《奇可和丽塔》,画风中规中矩,但是古巴音乐家的传奇故事却不落俗套。蒂姆·波顿的定格动画《科学怪狗》同样出品极佳,讲的是一个男孩让他在车祸中丧生的狗狗复活的故事。
  (《科学怪狗》原声片段)
  匿名儿童3:我知道。
  匿名儿童4:知道什么?
  匿名儿童3:你的狗狗还活着。
  蒙代罗:这显然又是一部《弗兰肯斯坦》,但并不是今年唯一被再度搬上荧幕的经典文学作品。托尔斯泰的作品《安娜·卡列尼娜》忠实地遵照了原著,活灵活现地出现在舞台上。


  And just as Anna’s leapt from page to stage, leaping from the stage to the screen is Victor Hugo’s “Les Miserables”—not for all tastes, perhaps, but catnip for a theater nut like me. And that, if I’m not mistaken, is a second 10. If pressed, I could probably even come up with a third. It’s been that kind of year, rewarding enough to send film lovers into 38)cineplexes in 2013 feeling 39)downright optimistic.
  安娜被从纸上搬上舞台,而同样从舞台走上大荧幕的还有维克多·雨果的《悲惨世界》,也许不合大众口味,但是对于像我这样一个戏剧迷来说是个好消息。如果我没记错,这又有十部电影了。如果再问,我还会再说十部。这一年就是这样,非常值得影迷们在2013年走进电影院,逐一看个遍。
  2013年金球奖获奖名单(部分)
  最佳导演:Ben Affleck(《逃离德黑兰》)
  最佳剧情片:《逃离德黑兰》
  最佳剧情片男主角:Daniel Day Lewis (《林肯》)
  最佳剧情片女主角:Jessica Chastain (《猎杀本·拉登》)
  最佳音乐/喜剧片女主角:Jennifer Lawrence (《乌云背后的幸福线》)
  最佳音乐/喜剧片男主角:Hugh Jackman(《悲惨世界》)
  最佳女配角:Anne Hathaway(《悲惨世界》)
  最佳外语片:《爱》
  最佳原创歌曲:《007:大破天幕危机》



其他文献
Pat(Bradley Cooper饰)因发现妻子出轨,一怒之下痛打情夫,被诊断为精神病在医院治疗了四年。出院后失去一切的他,决心重新开始,赢回妻子Nikki的心。但天不遂人愿,Pat处处碰壁。之后他碰到Tiffany(Jennifer Lawrence饰),一个神秘的也有着个人问题的女孩,一切都变得复杂起来。Tiffany答应帮助Pat与妻子重修旧好,而Pat必须与Tiffany一起参加舞蹈比赛
期刊
作为职场新人,在公司里做什么都是一个熟悉和锻炼的过程,所以就算做很多勤杂工的活也不应该太计较。但是如果被安排的工作严重超出了工作时间和工作内容,那我们该怎么办呢?文中的Peter因为害怕失去工作,就算不会因此失去工作也怕不被老板喜欢,因此每天一大早起床给老板买早餐。如果你是Peter,你会怎样做?  Peter: Hey, Suzanne, here are those files you wan
期刊
支教是一项支援落后地区乡镇中小学校的教育和教学管理工作。支教是一个提升自己、沉淀自己的过程,不仅帮助了别人,也锻炼了自己,是一种难得的经历。我们来看看Connie参加完支教后,对她的工作以及其他方面的影响。  Tanner: Hey, Connie! Good to see you back in the office.  Connie: It’s good to be back! I’m gla
期刊
Julie患上考前焦虑症,Charles给她进行考前的模拟小测,并告诉她只有相信自己,认为自己一定行才可以顺利通过考试。  Charles: Alright, its nose to the grindstone time. ①Keep your eye on the prize, and let the practice exam begin…now!  Julie: Wait wait wai
期刊
My idea for changing the world is to have people suffer from fewer holes in their socks. I have found that I get holes in my socks, and specifically in my big toe, too frequently. And this is a little
期刊
Set Jetting 电影主题旅游  Meaning: Set Jetting is a phrase that describes the growing trend of people visiting places purely to see locations used in film and TV productions. The phenomenon has been around
期刊
情到浓时,Tina问男友爱她有多深,对感情一向似懂非懂的Ike真的招架不住了……  Tina: Now that was an awesome party!  Ike: It was beyond awesome! It was 1)epic! Whoever had the idea to throw a rock-star themed 2)rager is a party genius!  
期刊
David Greene (Host): A farmer in Oregon has found some 1)genetically engineered wheat growing on his land. This was an unwelcome surprise, because this type of wheat has never been approved for commer
期刊
他们是比模特还模特的音乐时尚达人,他们的音乐会催人泪下,他们的声音会痛彻心扉,他们无心伤人,却又让人难逃陷入无法自拔的悲痛漩涡中,他们就是英国当红乐团Hurts。主唱Theo Hutchcraft,出生于英国北约克郡,从小就跟随家人待过澳洲、中东等国家,在音乐上颇具想法;身兼吉他手、鼓手与电子乐手的Adam Anderson,祖父曾于英国女王面前演奏斑鸠琴,同时在战争时期担当表演劳军者,这让Ada
期刊
There’s something on the internet that you desperately[绝望地,拼命地] want to keep everyone from seeing. Something you’re deeply embarrassed of. That would show all your friends how you’re not actually as s
期刊