【摘 要】
:
这四个动词都有“推论”、“断定”、“论证”的意思,但在用法上不尽相同。下面就来谈谈它们的区别。 1.conclude通过对已知事实(known facts)的思索、推论而做出判断(form
论文部分内容阅读
这四个动词都有“推论”、“断定”、“论证”的意思,但在用法上不尽相同。下面就来谈谈它们的区别。 1.conclude通过对已知事实(known facts)的思索、推论而做出判断(form afinal judgement)或得出结论(arrive at a belief or opinion)。后面多跟that-clause(有时that还可以省略)或from something再跟that-clause.from something既可位于句中,又可位于句首/尾。例如:
These four verbs all have the meanings of “inference”, “determined”, and “argumentation,” but they are not identical in usage. Let’s talk about the difference between them. 1.conclude A judge (form afinal judgement) or arriving at a belief or opinion through the consideration of known facts. More often than that-clause (sometimes that can be omitted) or from something followed by that-clause.from something can either be in the sentence or at the beginning or end of the sentence. E.g:
其他文献
Our objective is to provide musbroom products with superior quality to benefit the human beings! Mr. Zhao Bing, General Manager of Beijing Ruizhi Mushroom Indus
波音、空客和中国航空工业第一集团公司(AVICI)最近都提升了他们对中国今后20年飞机订购数量的预测值,长远预测值提升了10%至32%。
Boeing, Airbus and China Aviation Indu
正确地拼写单词是英语学习的一项基本功。但是很多学生对英语单词掌握得并不好,下面我就学生在作业和考试中出现的单词拼写错误作一分析,然后讨论其纠正的办法。从表面上看,
随着问题广告的泛滥,广告社会责任缺失已成为人们谴责的焦点,广告业面临空前的信任危机。问题广告缘何屡禁不止?广告社会责任缺失的症结和出路何在?本文试图回到行业结构本身
无论从实践还是从理论角度来看,贸易便利化并非新的现象和议题。随着经济全球化和国际贸易的发展,自20世纪90年代中期以来,以WTO贸易谈判多哈回合启动为标志,贸易便利化进入
随着中国经济的发展和时装产业的日趋繁荣,大量国际服装服饰品牌进入中国市场。它们丰富的产品及全新的设计理念,活跃的反映了它们先进的营销手段。在现代时装业中,企业发展
每年3月,因CHIC展的召开变得让人期待。展会上,我们不仅可以预知未来的服装流行趋势和时尚新款,还可观看各大品牌搭建的风格展厅和动感T台秀表演……于是,服装业的盛会变成了
篇章中的指称是存在于人称代词、指示代词、定冠词、名词等和外部世界或篇章情境中的实体之间的联系,如果在同一篇章中,相同的人称代词在一个先行词之后连续出现,读者总会以
建立中韩FTA,市场开放会给韩国农业造成严重的冲击,并且可能会导致韩国难以维持较高水平的主要粮食的自给能力。因此中韩FTA构建过程中,农产品自由贸易的构建显得较为敏感,同
商人冒险家公司是15到18世纪英国特许公司中最大的规约公司,它的兴起与壮大与英国走向海洋强国关系密切。驱逐长期盘踞英国海外贸易领域的汉萨同盟势力,与荷兰进行商业竞争,