二水的爱情

来源 :小说月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jyc894784116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  二水脑袋小,脖颈细长,像一只鳖。他肚中无墨,可不知是托了谁的洪福,竟在水乡当着管开船的官。二水当得很认真。
  渡口在哪儿?记得是从一间灰色的大屋子进去,一出后门走三步便是水,便是船——这就是渡口。临水的地方是一截水泥矮墙,二水常歪了鳖脑袋,举着一面三角小旗坐在上面值班。
  说是开船,其实是摇橹。谁能摇橹,谁就有工钱,有饭吃。谁能摇橹,全在二水一句话。
  二水三十挂零的岁数,因为那副鳖模样,摇橹的妇女们从不把他这官当一回事儿,时常拿他开心,令他生厌。
  只有秀荷妹子敬重他,对他总是规规矩矩、恭恭敬敬。有一次,他去捉秀荷妹子的手,那软玉般的纤手没有躲,让他轻轻捏、轻轻摸,他捏着捏着、摸着摸着,竟然哭了。秀荷妹子轻声问他哭啥,他不说,反而哭得更响了。秀荷妹子也哭了,细柳条的身子一转,跑了。
  二水为啥哭?因為他想起了过去摸别的女人的手。他一碰到那手,就会碰出一阵浪笑声,那笑声简直是放荡,来了还嚷一句:癞蛤蟆想吃天鹅肉!而秀荷妹子从不那样大笑,而是羞涩染红脸颊,皓齿轻咬薄唇,目光不定地看着他……这一切都叫他感激秀荷妹子。
  从此,他总是让秀荷妹子开船,让别的女人閑着。
  那些女人一个个凶神恶煞,似乎要把他撕吃了,到头来还是拿他没办法。
  这一天,一个圆盘脸的妇女在渡口撸着衣袖,舞之蹈之地骂他:你这个绝户头!你不让咱开船,你永远是个绝户头!天下女人都不会嫁给你这古灵精怪……
  二水侧坐在水泥矮墙上,任由“圆盘脸”痛骂,自顾自喝饮料。二水喝饮料是用吸管的,他喜欢模仿人家文明的行为。
  秀荷妹子上船了。船上坐的清一色是五六岁的学生娃。秀荷妹子两手扶着橹,只等二水喊声“开——船!”,她就摇橹。二水还在喝着饮料,他右边脸的肌肉一扯一扯的。看来他还是挺在乎“圆盘脸”的痛骂的,只是强忍着。
  “开——船!”二水举起怀表看了看,尖着嗓子喊一声。可是秀荷妹子并不摇橹,她两眼盯着二水,粉红的腮帮子在一颤一颤,啪嗒——两颗清泪滚出眼眶,溅到船板上成了八瓣儿。
  “开——船!”二水再喊一嗓子,声音好尖厉,像一把杀人的刀子。口张到了最大,脑袋成了个大空壳。
  秀荷妹子吓了一个激灵,她急慌慌从裤兜里掏出一个绣球抛给了二水。二水吓了一跳,想喊第三嗓子的口张开了就合不下,他傻傻地捧着绣球,看着。船离岸时,二水笑了,笑得像发疯;眼泪就像船尾的水,哗哗哗地流,哗哗哗地流!蓦然,他挥舞着绣球喊起来:秀荷,我要娶你!
  童谣声响起——行船唱童谣是水乡娃儿们的规矩。
  童谣本是轻松风趣的,可今天唱出的童谣一点儿也不轻松,不风趣,像一场恶作剧。在秀荷妹子的指挥下,孩子们唱得比哪一天都带劲:脖颈一抻一抻,细筋一暴一暴,那童谣声顷刻间覆盖了“圆盘脸”的怒骂声:
  摇着橹,蹚水路,
  晃晃悠悠下洋洲。
  爹打工,娘打工,
  姐给我做个红兜兜……
其他文献
摘 要:隐性文化知识是21世纪的首要财富,本文主要从文学的视角解读企业隐形文化知识,从而为企业管理提供建议及对策。  关键词:隐性文化知识;文学;企业管理  21世纪是知识经济时代,随着技术的变革与创新,企业传统的生产方式发生了根本性的变化。经典管理经济学理论认为经济的增长、财富的创造与土地、资本、劳动力等要素的投入和消耗是成一定正向比例关系,然而知识经济时代发现:经济增长与财富创造主要由投入的资
期刊
摘 要:自20世纪90年代中期以来,知识流动一词成为组织技术革新及创新活动领域研究的热点话题。本文主要从词源的视角解读知识流动、知识扩散、知识溢出、知识整合之间的关系。  关键词:知识流动;知识整合;知识扩散;知识溢出  查阅国、内外知识管理方面的研究文献,可以发现与知识流动研究相关联的概念较多,如知识转移、知识扩散、知识溢出、知识整合等诸多知识概念,且其与知识流动概念的关系非常紧密,有时甚至不予
期刊
如果一定要区分,我的时间轴分为两段:30岁之前,和,30岁之后。  30岁之前,我是一个矫情女青年;30岁之后,我才勉强向真正的文艺女青年靠近,哦不,此时已近中年。  矫情女青年时期,我有三个坚定而错误的价值观:  第一,挣钱很恶俗,不值得挂嘴上放心里。  我看不上挣钱这种与我高洁的文艺气质不融合的行为,我喜欢的是诗和远方,至于怎么一辈子读诗和拔腿到达远方,我没有具体考虑过。  我沉浸在《月亮和六
期刊
吴老师这学期教新生,有一个叫师琪的女学生引起了他的注意。这个学生寡言少语,反应也慢,似乎有一点智障。他刻意提问过师琪,师琪每次都是疑惑地站起来,前后看看,然后吞吞吐吐地回答问题,总体还不赖。每次的作业也能够按时完成。  吴老师业余在电台兼职,是一个情感倾诉热线的主持人,晚上工作。这天,就在节目即将结束的时候,打进来一个电话,声音犹疑,但还是袒露了内心的苦闷。隔了一段时间,这个人又是在同一时间打来几
期刊
摘 要:叙事诗作为一种跨文类的诗歌体裁以及叙事和抒情兼顾的特殊性质,决定了其文类文体的特殊性。本文从中国叙事诗文体发展的历时性与共时性、自律与他律的角度分析白居易叙事诗产生的条件和原因;再试图通过对白居易叙事诗创作中体现的诗论与文体之悖论的探讨,解开白居易叙事诗中文体意识自我矛盾的疑惑。  关键词:白居易;叙事诗;文体  文类文体的概念是学术界至今难以统一的文论范畴,很多学者已经对这组概念的相似点
期刊
摘 要:隐喻是语言使用和认知工具,与人类的语言和思维系统有着密切的联系,同样,经济话语体系里也涉及诸多隐喻。本文以不同的英语经济报刊为文本,研究其中出现的植物隐喻并且采用概念隐喻认知分析方法,探究这些植物隐喻如何表达抽象的经济概念以及这些隐喻表达的功能。  关键词:隐喻;植物;英语经济报刊;认知  1 引言  认知语言学的观点认为,隐喻在我们日常的语言中无处不在,Lakeoff(1993)认为人们
期刊
细雨敲窗,下了整夜的雨,清晨,依然调皮我行我素缠绵地下着,树上的叶子扭扭捏捏,摇摇摆摆的舞姿着,地上的花草笑的花枝乱颤。晨起她穿过薄凉的大街,就着雨打着伞去了附近的公园湖畔。淅沥的雨打着雨伞,微微的风裹挟着雨星,绿叶就这样贪婪地吞吸着养水,只苦了正在嫣放的一地菊花,月季……  在这样一个雨中的清晨,你会被一阵来自身旁的花香吸引,那香味甘甜淡雅,撩人心脾,那流溢于空中的甜香,吸引着你,呼唤着你,拉扯
期刊
摘 要:文学翻译是指将一种语言的文学作品翻译成另外一种语言的行为,文学翻译与文学接受者之间是一种相互影响的关系。由于不同国家之间文化交流日益紧密,文学翻译成为人们对异国文化感知的主要桥梁,而文学翻译的精准与否也决定着接受者对异国文化的理解正误。  关键词:文学翻译;金堤;等效论;翻译技巧  1 等效论简述  金隄不但是奈达翻译理论的捍卫者,他还发展出“等效论”。他说,“如果我们不要求绝对化的等同,
期刊
区检察长老练要退休了。练检家来了位残疾人。走路一瘸一拐。老练慌忙扶他坐在沙发上。他认出了此人是小李。  十五年前,检察院处理过一个案子:司机小李开车撞死人,负70%责任,判刑两年缓刑三年。小李也两腿截肢,他妻子立马跟他离婚。小李生活没了着落。老练觉得,检察机关不光审案,还要关注罪犯之后的生计。练检帮他申请了营业执照,盘下一家小商铺。为小李垫付了5万元启动资金。至今不让小李偿还。如今,小商铺已发展成
期刊
摘 要:目前主流的英汉双解词典都来自英国,其设计和释义以西方人认知模式为基础,释义并不符合中国二语习得者的认知特点。通过调查问卷得知,主流双语词典词语的释义对中国学习者存在诸多问题,没有考虑到中国学习者的特殊需求,难以满足其学习需要。本文从认知语义学的角度出发,试图立足于主流双语词典释义缺陷的基础上,解释词典满足国别针对性的必要意义,并且主张释义应该有选择地凸显认知显示度高的语义成分,以消除母语负
期刊