决心助我成功

来源 :意林双语IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:songchuans
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
    在美国运动员中,鲁伦•加德纳被人们认为是最不可能成为焦点的人;然而,这位名不见经传的选手竟在2000年悉尼奥运会上摔倒了有“西伯利亚熊”之称的三届奥运会冠军卡列林(Aleksandr Karelin),创造了奥运会古罗马式角力的奇迹。究竟是什么给了他无穷的力量呢?
  


  Cows have to be milked twice a day, so work on a farm never stops. But every Christmas, we nine Gardner children let Dad sleep in. We woke before dawn in the Wyoming cold to do the chores. My brother and I would argue—and sometimes wrestle1—over who had to do what. One year he fed the calves—a ten-minute job. I got stuck herding the cows into their stalls to be milked. They can knock you over, and while you’re down 20 of them will escape. That morning I decided I wasn’t going to run from work that had to be done. I wanted to say I did my best. By myself, I pushed them all into the milking pens.
  The same determination helped me win a gold medal in Sydney, and kept me alive when I drove my snowmobile into a frozen Wyoming creek in February 2002. I was lost outside in sub-zero weather from 4:30 in the afternoon until the next morning. When the rescuers found me, they had to saw my boots off. I should have died that night but willed myself to stay alive by focusing like I did on herding the cows, like I did on facing an opponent. Even if I didn’t make it, I wanted to know I had done my best.
  I did make it. Doctors amputated2 a toe and I had several skin grafts3, but I can still wrestle. That first Christmas after the accident meant a lot to me. My nieces and nephews did the farm chores, so I got to sleep in. I woke up viewing the day, and any that followed, as a bonus4.
  母牛一天要挤两次奶,所以农场上的活儿总也干不完。但在每个圣诞节那天,我们加德纳家的9个孩子都会让父亲美美地睡个懒觉。我们冒着怀俄明州的严寒,天不亮就起床干活。我和我兄弟常会为谁得去干什么而争吵不休——有时还会摔起跤来。有一年圣诞节,他只负责给小牛喂食——一项用10分钟就能完成的工作。而我却得费力地将待挤奶的母牛赶进牛棚。他们能把你撞翻,其中20只便会趁机脱逃。那天上午,我决定忠于职守,完成必须要做的事。我想在事后说我尽力了。最后,我自己把它们全都赶进了挤奶围栏里。
  


  同样的决心帮我在悉尼赢得了一块金牌,并使我在2002年2月误将雪地车驶入怀俄明州一条冰冷刺骨的小河里后幸存下来。当时的气温在零度以下,我在野外迷了路,从那天下午四点半一直撑到第二天早晨。当救护人员发现我时,我已经冻僵了,他们不得不把我的靴子从脚上锯下来。那夜,我原本可能会被冻死,但通过集中注意力坚定信念,就像我在赶牛和面对对手时做的那样,我挺了过来。即使我没能成功,我也想确定自己已经尽力了。
  我的确成功了。医生们截断了我的一根脚趾,我有几块皮肤也是移植的,但我仍能摔跤。这次事故后的第一个圣诞节对我来说意义重大。我的侄子侄女们包揽了农场上的活,所以我只管美美睡个懒觉。醒来后,我把这一天和之后的每一天都看做是一份意外的礼物。
  1.wrestle[5resl]v.摔跤;角斗
  2.amputate[5AmpjJteIt]v.切除(手臂、腿等)
  3.graft[grB:ft]n.嫁接;移植
  4.bonus[bEJnEs]n.奖赏;意外的礼物
其他文献
且说关公将残兵屯于麦城,由于战事失利,再加上右臂箭疮复发,心里一直郁郁不乐。   正在这时候,关平前来禀告:“爹爹,小小麦城竟然发现十二个自称华佗的神医,一时难辨,请父亲定夺!”  关羽长叹一声:“细想起来,前日给我医伤的华佗必定是冒牌之货。刮骨疗毒简直就不是什么医术,杀牛宰猪之流也能做,只要心狠手黑就行。现在我的臂膀仍在剧痛,不会是把纱布一类的留在里面了吧?哎,后悔当初没有查验一下他的行医
期刊
麻省理工学院建立于1861年,它的师生队伍里面曾经有76人获得诺贝尔奖、50人获美国国家科学奖、35人赢得麦克阿瑟奖,大名鼎鼎的费曼、丁肇中、贝聿铭、钱学森等都曾在这里工作或学习过。  麻省理工曾经被人们的传言给搞得妖魔化了,比如“教室里的学生个个睡眼惺忪,几乎从来不睡觉”,“能进麻省理工的不是天才就是疯子”……而事实上,当你走进麻省理工或者其他任何一所世界名校,里面的学生和教授都是实实在在、有血
期刊
“字”的本义并不是字。“字”在上古,是“在屋内生孩子”的意思,与今天文字的“字”没有关系。“字”算是一个文字化石,从古到今,字形都没有多大变化,这个象形字形象得很:一座房屋里有个刚刚出生的孩子。   《说文解字》说:“字,乳也。”《广雅》解释:“字,生也。”后来,王充在《论衡·气寿》中载:“妇人疏字者子活,数乳者子死。”随着时间的推移,“字”字又有了“怀孕”等引申义。   既然“字”的本义是“
期刊
古代政府中掌管火事的部门早已有之,周朝时称司煊、司耀,宋朝有军巡铺和防隅,元明时期出现了“救火兵丁”,清朝初年有“防范火班”。到了清光绪二十八(1902)年,“消防”一词从日本传入我国,消防队之称才诞生了。   我国最早意义上的专职消防队出现在宋朝,宋仁宗即位后,制定了严密的防火措施,挑选精干军士,建立军巡铺。为激励消防队员在灭火中奋力向前,宋朝政府还制定了严格的奖惩制度:对那些勇敢灭火的“
期刊
1.我叫紫末,是紫蝶国的公主。三百年前的我,心水清明,婀娜多姿。父王母后对我爱如珍宝,特派本国巫师教我各种法术。那一日,巫师喝多了花露,醉了。她一时兴起,违背教规,偷偷授我紫蝶国传男不传女的飞天术,学会此术,只需轻煽翅膀便可一日千里。但正是这飞天之术,让我从此万劫不复。    2.那一日,我趁父王母后外出,一个人偷偷飞上云霄。不知飞了多久,听见绵软的云层下面传来一阵琴音,如泣如诉,声声勾魂,将我生
期刊
息影11年的叶德娴复出拍摄许鞍华执导的《桃姐》,结果在威尼斯影展中击败奥斯卡“影后”凯特?温丝莱特封后。63岁的叶德娴却称对得奖以平常心看待,不会特别庆祝,回家最想做的事是洗澡、收拾房子。这样的女人,能经历岁月的打磨,而后像钻石一样发光——对于你来说,你想做一个什么样的人?你的光芒会在什么时候绽放呢?    1.很小的时候就知道自己想做一个什么样的人   是的→ 2 没有→3     
期刊
I don’t remember when I was born. All I know is that my first cradle has been an oak leaf and that the light filtered through the branches has tenderly caressed me. I was only a little acorn1 but the
期刊
“我”几乎花费了一生的时间来解释自己的状况,但是假如人们相信有四只耳朵如同有四只眼睛一样正常,那么“我”早就一点烦恼也没有了。  My mother was the only one who could understand my gibberish1, so before I entered Kindergarten, she took me to an audiologist2, who co
期刊
我无意将瓷娃娃身后的价格标签翻转过来。就在那里,在标签的另一面印着几个字,那是这个瓷娃娃的名字:琳达。  Linda was more of a best friend than a cousin. We shared nearly everything—except her passion for collecting porcelain1 dolls. Linda collected more
期刊
一天夜里,一个小男孩的愿望终于实现了——他企盼到了一个完美的冰场。这也许是他收到的最好的冬日礼物。    It was a January evening on our farm in rural Saskatchewan. Snow banks piled high against the house, faintly glowing in the moonlight. Time to tuck
期刊