英汉化妆品广告语篇劝说策略对比研究

来源 :语言与文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suiye001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告的目的是运用各种劝说策略,试图吸引受众的注意力并尝试说服受众按广告的意图去行事。为了使自身在竞争激烈的国际市场成功实现广告的劝说功能,中西方化妆品广告商会在广告中科学系统地运用不同的劝说策略,以取得广告策划的成功。本文基于亚里士多德的三大修辞劝说模式,探讨了英汉化妆品广告语篇劝说策略使用的异与同及揭露其背后隐藏的原因,并试图为英汉化妆品广告语篇的设计和创作提供借鉴意义。 The purpose of the advertisement is to use various persuasive tactics to try to attract the attention of the audience and try to persuade the audience to act in accordance with the intention of the advertisement. In order to make itself successful in the highly competitive international market persuasion of advertising functions, cosmetics advertisers in the United States scientifically and systematically use different persuasion strategies in order to obtain the success of advertising planning. Based on Aristotle’s three rhetorical modes of persuasion, this article explores the differences and similarities between the discourse persuasion strategies of English-Chinese cosmetics advertisements and the reasons behind their persuasion, and attempts to provide references for the design and creation of English and Chinese cosmetics advertisements. significance.
其他文献
语言规划是为语言生活服务的。语言规划该如何制定,语言规划制定得合适与否,要看它是否切合语言生活的实际,是否能够引导语言生活健康发展。因此,要科学制定语言规划,必须了
文学艺术与人类社会生活相伴而生,与人们的思想信仰相向而行,为人们的心灵慰藉提供情感的寄托,它清晰地记载了人类发展的历程,留存住不同时代人类的精神指向,宣泄出各个时期
针对2013年网络流行语的研究发现,出现了大量与以往流行语不同的句缩略现象,这些缩略语有的是先有其句,再缩略成词;有的是直接生成缩略词,再翻译成句,是一种用四字格、三字格
回忆,有的时候,是一种美好;也有的时候,是一种内心的撕裂和疼痛。在拍摄《东北抗联》那些无法忘怀的日子里,我们每天都带着沉重的心情,在时空的隧道间穿梭。我们所目睹的一切
外语教育政策是当前国内外语界的研究热点之一,而欧盟因其特殊的地理位置、成功的外语教育政策和良好的经济状况而备受关注,对欧盟的语言政策研究在近年来也呈现快速增长趋势
Semiconductor technology continues advancing,while global on-chip interconnects do not scale with the same pace as transistors,which has become the major bottle
中国文化“走出去”的战略引发人们对于翻译政策及其研究的思考。在总结国内外翻译政策研究的主要内容与特点的基础上,提出要重新确定翻译政策在翻译研究中的学术地位,厘清有
日益频繁的国际间交流使得跨文化交际教学显得尤为重要,如何保证在有限课时内高效地完成教学任务,引入翻转课堂教学模式、提高教学效果成为学者关注的重点。本文探讨如何将课
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文首先介绍《中国外语类大学生思辨能力现状研究》一书的研究背景,然后简要介绍各章节的主要内容,最后着重讨论了该书的主要学术贡献、方法论意义以及存在的缺憾和不足。