从现场同声传译看同声传译策略的运用

来源 :洛阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong495
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译的过程是译员激活自身的语言、文化图式,运用同声传译策略,实现交际目的一种策略性过程。常见的同声传译策略包括信息重组、顺句驱动、简繁有度、因时而动、适时调整、适当预测等。这六种同声传译策略各具特点与作用。在现场同声传译实践中,译员正是通过恰当利用这些策略,顺利地完成了同声传译任务。同时,研究还发现,了解同声传译策略是将陈述性知识转换为程序性知识,进而自觉运用于同声传译实践的必经之路。
其他文献
利用1981—2010年NCEP/NCAR再分析资料以及同期西北地区东部58个气象站的日降水、蒸发资料,采用一种新的方法统计分析了该地区大气可降水量的时空分布特征,并对大气可降水量
目的 探讨化脓性阑尾炎术后切口感染的预防及护理措施。方法 选取2015年7月—2016年7月我院收治的88例化脓性阑尾炎患者作为观察对象,按照抽签法随机分为观察组和对照组,每组
研究了黄土高原半干旱丘陵地区西南坡向(158°~185°)两个坡度下藏锦鸡儿(Caragana tibetica)灌丛的肥岛效应以及与其他植物的相互作用。结果表明:在坡度为19°时,藏锦鸡儿灌
目的探讨人工全髋关节置换术(total hip arthroplasty,THA)治疗髋关节感染继发骨关节炎的中期疗效。方法回顾分析2003年2月-2009年1月采用THA治疗的62例(62髋)髋关节感染继发
以大豆油为研究对象,考察蓝莓多酚、蓝莓花青素、杏鲍菇三萜类化合物和苦菜精油四种主要化学成分不同的天然抗氧化剂对大豆油色泽及贮藏稳定性(过氧化值、氧化稳定性、脂肪酸
鸠摩罗什和圣·奥古斯丁是后秦和古罗马著名的翻译大师。二人在翻译实践中总结和建构了各自独特的艺术理念和主张,在翻译策略、风格等方面有惊人的相似之处,如都强调语言的重
目的调查上海市农民工学龄前子女看护点消毒卫生质量,为指导看护点消毒卫生工作提供依据。方法通过现场查看和采样检测方法,对上海市5个区(县)农民工学龄前子女看护点消毒质
<正> 大概可以这么说:标题性、旋律性、民族性是中国音乐作品的三大特色,多少年来,它几乎成为音乐创作的法则。传统或现代筝曲,也是循着这个法则来进行创作的。近十年来,随着
通过对职业病危害因素中可以损害呼吸系统的毒物种类、作用机制、临床特点等进行归纳、分析、理解,特别是对最新的职业性急性化学物中毒性呼吸系统疾病诊断标准进行详细介绍
研究和开发高性能的伺服进给系统 ,始终是研究现代数控机床的关键之一。加工中心的很多重要指标均取决于驱动及位置控制系统的动态性能和静态性能。因此 ,本文除介绍了加工中