论文部分内容阅读
晨曦水域间明亮的晨光如水手的鱼叉戳破晨曦的沉寂,飞卷奔涌的沱江水渲染着人们正在苏醒的激情,不恋床上的女人蹲在岸边,在江水潺潺流过的青石板上搓洗着和沱江一样纯粹的衣裳。皮肤黝黑体格健壮的汉子行走在通往码头的石板路上,尔后,撑起了斑驳的木船。凤凰的日子便在不急不躁中延续开来。沱江古城的美丽是那样的卓尔不群,在四海漂泊的旅行家眼里,凤凰的景点不是零星散落的,而是一组组一串串,就像缀在一起光彩夺目的宝石,在成百上千年的风雨打磨、抛光后,放射出熠熠光彩,使人不忍去饱览,只能收紧目光小心翼翼的窥看。而把虹桥、万名塔、文昌阁、朝阳宫、大成殿、沈从文故居等一颗颗璀璨
The bright morning light in the early morning waters like the sailor’s harpoon shatters the dawn of silence. The rushing ripples of the Lijiang River make people feel that they are awakening. Women who do not fall on the bed lie on the shore, on the quartzite flowing through the river. He washed the pure clothes like the Lijiang River. The sturdy man with dark skin walked on the stone road leading to the pier, and later he supported the mottled wooden boat. Phoenix’s days will continue in no hurry. The beauty of the ancient city of Lijiang is so beautiful. In the eyes of the traveller wandering in the sea, the sights of the phoenix are not sporadic, but a group of strings, just like the jewels that are adorned with brilliance for hundreds of thousands of years. After the wind and rain have been polished and polished, the brilliance has been radiated so that people can’t bear to glance at it. They can only look closely at the eyes. And put the Hongqiao, Wan Ming Tower, Wenchang Pavilion, Chaoyang Palace, Dacheng Hall, the former residence of Shen Congwen, etc.