灰姑娘

来源 :课堂内外:初中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lianglianghepan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基本信息外文名:Cinderella制片地区:美国导演:肯尼思·布拉纳编剧:艾莲·布洛什·麦肯纳/克里斯·韦兹主演:莉莉·詹姆斯/凯特·布兰切特/理查德·麦登/海伦娜·伯翰·卡特上映时间:2015年3月13日内容简介《灰姑娘》大概是这世界上最出名的童话故事之一了。几十年来各种类型的作品层出不穷。同样的,这部电影也展现了童话中大家耳熟能详的故事主线;围绕灰姑娘的角色们——邪恶继母与两个坏姐姐、神仙教母、英俊王子悉数登场
其他文献
[1]最近,下了好多天的雨,班里开始流传起一件怪事——离学校不远的农贸市场这几天晚上放学后都会传来凄厉的叫声,放学路过那儿的学生说是闹鬼,不少人还声称亲眼见过鬼影。随
“还我的莱纳斯——”我还在与LUCKY为抢夺莱纳斯斗得你死我活,同桌周明明照着我的胳膊使劲儿一掐,我嗷呜一声,从战况激烈的睡梦中猛地醒了过来,哈喇子流了一桌子。等我疲惫地睁
期刊
“和悦”课堂全面体现新的教学模式,我以“和悦”的理念为指导,以课堂教学的研究为基本方式,探索课堂教学理念构建中的一些关键性问题,通过激发兴趣、动手实践、拓展思维三种模式
本文结合李观仪所编写的《新编英语教程》及自身教学实践,深入分析了基础阶段精读课对话教材要求,在此基础上结合输入,输出理论,提出了可行的教学模式。
如何提高贵州省情的教学效果是教师要思考的问题,基于教学目标,尝试采用模块化教学是符合贵州省情课的实际而又行之有效的教学方法,这对于知识的传授、能力的提高以及德育培
本文就Windows下如何将系统资源做最有效率的分配与使用,使Windows达到最佳运行状态,提出优化系统资源的方法。
翻译不需要理论,而只需要实践,这一观点在今天无疑是错误的,翻译在外语学习和文化交流中具有非常重要的地位。本文介绍一种新翻译理论-社会符号学翻译法,重点探讨该理论对人们理解
本文研究了以柚皮为原料提取果胶时的酸水解条件。通过正交实验确定最佳水解条件为温度95℃,液固比15mL/g,pH值1.5,水解时间1小时,此时果胶得率在26%以上。
在我少不更事的年纪,曾听闻,祖母年轻时极美:眉眼如画,肤若凝脂,乌黑的长发贴着侧脸一泻而下,窈窕的身段笼上斜襟盘扣的棉布袍子,腰肢一扭便让男孩子们的心抖三抖。  祖母性情温和,我和她相伴的时间不长,印象中她从未像那些粗鄙村妇般口无遮拦,却也从未袒露心迹地开怀大笑过,只是偶尔站在阁楼上侧目南望,回神的时候眼底有盈盈湿意。  时光漫长,那些没说出口的话,都在她眼神里了。  一九三七,中华大地上最波谲云
阳明心理虽属儒家哲学,但它崛起在程朱理学对立面,重直觉,重体验,对世界,人生,尤其是人的心灵都做出了诗意的解说,诗性品格成为真哲学外貌下最内在,最深层的品格,在阳明心学中,人的心灵