接受美学视域下化妆品广告翻译的读者关照

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qweasd21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
化妆品广告翻译是一项目的极为明确,对象较为固定的跨文化信息传递和交流活动,译文的成功与否主要依赖于受众的接受度及其反应。接受美学强调以译入语语言和文化为导向,以译入语受众为主体,对化妆品广告翻译的实践活动具有积极的指导意义。在化妆品广告翻译中,译者应对中西文化、历史、思维、社会背景等方面的差异加以考虑,对译文受众的认知心理、语言习惯、文化心理加以关照。关照不是迁就,更不是顺从;而是提高,更是超越,译者要超越读者,拓宽译文受众的"期待视野"。译者只有不断提高化妆品广告翻译的质量,才能最大程度实现化妆品广告的目的,进而提高读者的语言能力和文化修养,这才是积极意义上的读者关照。
其他文献
目的:探讨异种脱细胞真皮基质敷料对烧伤创面的治疗效果与护理方法。方法:将2014年10~12月在我院烧伤科治疗的烧伤患者100例随机等分为试验组和对照组,试验组清创后应用异种
<正>异位妊娠的发生近年来有上升的趋势,异位妊娠是指孕卵在子宫腔以外的地方着床发育者,是妇科的急腹症,多发病急,以输卵管妊娠为最多[1]。我院2008年1月至2010年1月共收治8
<正>《中学英语课程标准》指出,兴趣是学好语言的关键,激发学生学习英语的兴趣是中学阶段英语教学的一项重要任务。英语教学中的游戏教学正是基于这样的宗旨而成为一种教学形
游戏性与游戏者作为游戏设计中两个关键因素,直接影响着翻译的目的和策略。这决定了我们在功能翻译理论在解决电子游戏翻译的问题方面有着独特的优势。通过对星际争霸II汉化
随着经济水平的提高,人们物质水平基本也已经有了明显的变化,对精神文化的需求也逐步提高,因此博物馆作为新的文化职能应运而生。但博物馆展品的陈列或多或少都存在着不合理
<正>作为一名语文老师,我始终在思考一个问题:如何上好一堂语文课?结合个人多年的语文工作实践,我认为主要应把握好以下三个方面。一、熟练掌握授课内容不同的授课内容不同的
<正>五月下旬召开的自治区十二届人大常委会第十六次会议,对自治区人民政府兴边富民行动"十二五"规划实施情况进行了评议。为了这次评议,自治区人大专门组成调研组,兵分两路,
小说《狼图腾》出版以来,受到了广大读者的欢迎,迄今已发行三百余万册,并获得了国内外十余次文学奖项。但也有部分人攻击《狼图腾》为"文化造假",否认蒙古人崇拜狼,否认蒙古
主要介绍开发产品与流行趋势信息获得的重要关系,开发产品时应关注和收集流行信息,并对已收集的流行信息进行分析整理;根据流行、面料品牌的定位,有针对性的开发产品,提高毛
我国现今法学专业教学模式存在问题较多,导致培养的学生缺乏独立思考的能力,不利于法学人才培养目标实现。将翻转课堂带入法学教育中,改变教师的教学理念与学生的学习方式,有