高职学生文化自信状况浅析

被引量 : 0次 | 上传用户:bianhaoyi1000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:文化自信表现为对本民族文化内涵的认同、文化样式的创新、文化精神的传承,影响着人们的精神世界和实际行动。高职学生处于“三观”塑造的关键期,坚定文化自信能够帮助学生扣好“人生第一粒扣子”,能够培育他们的理性思考视角、系统分析能力和正确价值判断,能够在复杂的国际形势、思想潮流、价值取向中坚守文化底色、传承文化基因,做堪当民族复兴大任的新时代青年。本文重点分析高职学生文化自信现状及问题归因,并提出有效培育策略,助推“立德树人”根本任务的深化落实。
  关键词:高职学生; 文化自信; 价值判断; 历史虚无主义
  中图分类号:G715
其他文献
摘 要:在推进中职英语教育教学改革的过程中,教学经验丰富的教师开始以精细化教学为基础和前提,重新调整教育策略和教学手段,将现代化的育人策略融入课堂教学环节,全面提升中职英语教学质量和水准,深化学生对英语知识的理解及认知,保障精细化英语教学能够更上一个台阶。作为一种创造性的教育教学策略,精细化教学策略符合以人为本的育人理念,对提升教育资源的使用效率有重要的影响。英语教师需要做好前期的准备工作,深化自
摘 要:本文旨在阐明《归园田居》(其三)许渊冲译本中体现的“三美论”之处。具体分为音美,形美,意美三个方面。采用中文及英文诗歌鉴赏的方式,重点研究许渊冲译本中精妙且极具翻译美学的行文结构,遣词造句,音韵节奏。以许渊冲的三美论鉴赏陶渊明的《归园田居》(其三),与翻译学习者探讨古诗词翻译策略和技巧。关键词:三美论; 《归园田居》; 古诗词英译中图分类号:H315.9 文献标识码:A
工程教育专业认证是国际通行的工程教育质量保障制度,是实现工程教育国际互认和工程师资格国际互认的重要基础.高等学校学籍档案是学生从入学到毕业,全部的学习质量考核和管
高等学校二级资料室既是学校层面图书资源的延伸与补充,又是院系级单位不可缺少的教辅机构,对教学单位教育教学和科学研究等活动的顺利开展起着重要的支撑作用.非中心城市因
摘 要:“生态翻译学”理论近年来在翻译发展中日趋重要。该理论以进化论为基础,关注译者对翻译生态环境的适应和对翻译策略的主动选择。中国古诗中含有大量只属于中国文化的文化负载词,在目标语言里难以找到对应表达方式。因此在翻译时做到既贴合原诗意境,又便于目标语读者理解并非易事。本文将以生态翻译学为基础理论,选取许渊冲《长恨歌》译本中的部分意象,探讨《长恨歌》中文化负载词的翻译。关键词:长恨歌; 文化负载词
摘 要:乐山师范学院化学与资源环境学院无机化学课程从2020年开始启动线上线下混合教学模式,利用慕课、B站、超星等优质在线课程资源,采用线上学习、线下课堂互动的模式,将原来相对枯燥的讲授课程转变为以案例讨论为主的争辩式课堂,教学质量得到了显著提高。与上学年同期相比,学生的知识掌握能力、自主学习能力、归纳总结能力、理论联系实际能力、质疑与求证的科学素养均得到了有效提高。关键词:无机化学; 元素化学;
摘 要:本文从文学地图叙事、时空体叙事和生态女性主义空间三个交叉研究热点切入简·斯迈利的《一千英亩》,帮助读者更好地在文本与理论层面的实践中解读这部小说。关键词:一千英亩; 生态批评; 空间批评; 文学地图; 时空体; 女性主义; 叙事中图分类号:I712.074 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2021)10-106-002近年来,在文学批评与文化研究领
摘 要:作为一种跨文化交际活动,口译为促进国际社会合作与交流提供了便利,在世界发展中发挥了重要作用。会议口译是口译中颇具代表性的双向式交流活动,能体现出口译跨文化交际的作用。本文拟探析目的论三原则在会议口译跨文化交际中的应用,以期译者在进行口译活动时能提高跨文化交际意识并灵活运用目的论三原则。关键词:会议口译; 目的论; 跨文化交际; 三原则中图分类号:H315.9 文献标识码:A
本文以中职《网页设计与制作》课程为例,从《网页设计与制作》课程现状,基于超星学习通混合式教学设计原则、教学设计、教学模式应用等方面进行阐述,旨在借助基于超星学习通
摘 要:新能源汽车特别是电动汽车是未来汽车发展方向的主流,这就对相关人才的培养提出了新要求。论文分析了当前电动汽车发展背景需求,从车辆工程专业的课程设置、课程建设等角度分析其面临的问题。针对汽车电动化后市场对人才的需求,从培养计划修订,课程体系建设、专业师资培养、实践教学活动的强化等方面进行理论教学和实践教学的改革,使得车辆工程专业的学生能及时适应社会发展需求。关键词:车辆工程; 电动汽车; 课程