论文部分内容阅读
“建设生态省,开展绿色 GDP 试点,这预示着我省社会经济发展正进入一个更人性化的新阶段。”3月 17日,安徽省环保局局长童怀伟兴奋地告诉记者,“注重资源节约和合理利用,加强环境保护与生态建设是温家宝总理在今年政府工作报告中对我们的要求,十省市开展绿色 GDP 试点工作正是落实科学发展观、构建和谐社会的具体体现,是让人民群众喝上干净的水、呼吸清新的空气,有更好的工作环境和生活环境的具体体现。”
“Building an ecological province and launching a green GDP pilot project indicates that our province’s social and economic development is entering a new phase of more humaneness.” On March 17, Tong Huaiwei, director of the Anhui Provincial Environmental Protection Bureau, told reporters excitedly that “paying attention to resource conservation and Rational utilization and enhancement of environmental protection and ecological construction are the requirements Premier Wen Jiabao addressed to us in this year’s report on the work of the government. The pilot project of green GDP in ten provinces and cities is precisely the concrete manifestation of implementing the scientific concept of development and building a harmonious society so that the masses of the people can drink Clean water, fresh air, a better working environment and a concrete embodiment of the living environment. ”