论文部分内容阅读
2014年9月12日,国家发展改革委、环境保护部、国家能源局联合发布《煤电节能减排升级与改造行动计划(2014—2020年)》,加快推动能源生产和消费革命,进一步提升煤电高效清洁发展水平。按照“远近结合、标本兼治、综合施策、限期完成”的原则,加快重点污染源治理,加强能源消费总量控制,着力保障清洁能源供应,推动转变能源发展方式,显著降低能源生产和使用
On September 12, 2014, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Environmental Protection, and the National Energy Administration jointly issued the Action Plan for the Upgrade and Transformation of Coal-fired Energy-Saving Emission Reductions (2014-2020), accelerating the revolution in energy production and consumption, and further improving Coal-fired high-efficiency clean development level. According to the principle of “far and near combination, simultaneous treatment of both sides, comprehensive measures, and completion within a limited period of time,” accelerate the governance of key pollution sources, strengthen the total energy consumption control, and strive to ensure clean energy supply, promote the transformation of energy development methods, and significantly reduce energy production and use.