浅析汉语中习语的英译方法

来源 :和田师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxm8154
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语、谚语和歇后语都是常见的习语.是汉语语言文化中的精华与瑰宝,甚至是世界语言宝库中的一朵奇葩。若要将其准确无误地翻译给世界人民研读学习.需讲求一些方法。文章通过比较分析习语的文化内涵,归纳了直译、意译、套译等汉语习语的英译方法。
其他文献
【目的】筛选评价‘羊角脆’类甜瓜果实品质的代表性指标和高品质材料,为建立品质评价标准和选育优良品种提供参考和依据。【方法】以6个‘羊角脆’类甜瓜栽培品种和26份高代
随着安全、节能、环保三大主题的汽车新技术的兴起,尤其是智能网联汽车技术的迅速发展,对车辆工程专业大学生的职业能力有了新的要求。在新工科背景下,文章对车辆工程专业人
针对上海地区用户对供电服务提出的要求,介绍了利用大数据,为供电客户提供精准化服务,使供电企业提供的服务与客户的期望趋势一致,从而提高客户满意度。
本文从实际出发,就理工科高校人格存在问题及其成因进行了探讨分析,并通过结合运用美育,为理工科大学教育中健康人格的塑造提出了建议。
杨宪益和戴乃迭于1958年翻译出版的《汉魏六朝小说选》囊括了汉魏六朝时期丰富的志怪小说以及志人小说。该译本在半个多世纪以来经历了多次再版和重印。在这个过程中,译本的
70年峥嵘岁月,70年奋斗如歌。新中国成立70年来,石棉县始终与时代同步、与祖国同行。历届县委、县政府团结带领着全县各族人民,艰苦创业、拼搏实干,干成了一件又一件大事、实现了
报纸
外资商业在我国市场有一系列新特点.政府部门应据此尽快制定商业发展规划,强化立法,加强管理,促进商业有序发展;内资商业应苦练内功,搞好特色经营,实现规模效益,不断提高竞争
局部辨证是相对于整体辨证而言,整体辨证是在望、闻、问、切基础上,对所搜集的病史、发病特点、症状、体征等,按一定的辨证提纲进行辨析而得出机体整体状态病机证候的诊断方
目的:观察归红药液联合声频共振辅助治疗突发性耳聋的临床疗效。方法:将突发性耳聋患者128例随机分为2组各64例,对照组采用基础药物加普通声频共振治疗,治疗组将普通声频共振
无人机编队跟踪地面目标是无人机的基本应用之一,也是当前具有高研究价值的课题。编队跟踪任务执行过程复杂,需要完成编队航路规划算法,队形保持控制,跟踪制导律以及多无人机协同制导律的设计。本文以固定翼无人机为研究对象,以实现多架无人机编队跟踪地面目标为研究目的,完成编队执行跟踪任务各阶段的算法设计。本文首先阐述了无人机编队控制以及跟踪制导方法的研究背景与现状,并分别建立了无人机以及地面目标的数学模型,在