本科教学评估:高等教育大众化的质量保障

来源 :四川外语学院学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hustsmes
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教育教学质量是学校工作永恒的主题。高等教育大众化将是我国高等教育面临的一个长期现实。分析了由于办学规模迅速扩大所引发的影响本科教育质量的一系列问题。针对这些问题,教育部实施的本科教学工作水平评估是解决这些问题的有效举措,能够应对高等教育大众化对教育质量的挑战。只要严格按照“以评促建,评建结合”的要求进行,就能够有效地加强高校本科教学,提高本科教育质量和人才培养质量,并依据本科教学评估指标体系,从五个方面重点阐述了本科教学评估在保障和提高本科教育质量中的重要作用。
其他文献
以一例大学英语课堂内外基于书面形式的师生互动为个案研究对象,从话语结构、问题解决理论与认知能力三个维度进行剖析,旨在探索师生互动中教师反馈的新模式。研究表明,基于学生
犹太人沦为巴比伦之囚以后,再也没能建立起自己的国家,他们以“客民”的身份流散在世界各地,开始漫长的流亡生涯,这种状况一直持续到1948年以色列建国。虽然犹太民族在世界历史上
爱伦·坡擅长于描写恐怖场面和情景,推崇“效果论”创作原则,认为情节应该为形式服务。从叙事学的角度解读爱伦·坡如何在《厄舍府之倒塌》中实现了预先构思的“心灵恐
隐喻是一种文学作品中常见的修辞手法,它具有多义性特点。马克斯·舒尔曼的《爱情就是谬误》中的浣熊皮大衣具有多重隐喻意义。本文试从物化的货品、物欲与虚荣、财富与权
加拿大作家玛格丽特·阿特伍德的小说《盲刺客》因其复杂的层次、精妙的结构及丰富的主题而著称。本文着重分析格丽特·阿特伍德在《盲刺客》中的叙事策略,其中包括其
从翻译和构词法的角度对2010年中国网络十大新词的英译进行解析,从社会语言学角度指出其中国英语的本质,分析其特点及发展命运。
"-にしては"与"-ゎりに(は)"是比较容易混淆的两个日语句型,从语法意义上说,都表示逆接,都可以解释为“虽然……但是……”,但其前接词以及具体含义却有很大区别。本文拟从基本义的角度
随着网络技术的进步和网络社会的发展,人肉搜索愈演愈烈,已经由网络深入到了社会生活的多方面。该网络活动之所以参与度日益走高,社会影响日益强化,除了相对于传统网络搜索引擎的
电影片名是一种以呼唤功能为主,包含信息性、表达性功能的特殊文本,其翻译方法与常规文本的翻译有很多不同点。在目的论看来,原文本只是一种信息来源,译者可以根据翻译目的的需要
宗教观念是一种古老而又普遍的社会现象。宗教的产生有着历史的必然,但宗教的发展却逐渐走向了自我异化。马克思,恩格斯对费尔巴哈宗教观中残存的唯心主义进行了彻底的根除,由此