论文部分内容阅读
近日,深圳市总工会出台了《深圳市工会“四个第一人”工作制度》(以下简称《工作制度》),并以宝安区、富士康科技集团为试点单位,积极开展“四个第一人”(第一知情人、第一报告人、第一协调人、第一帮扶人)机制建设,取得了初步成效。一、试点引路,充分发挥示范效应。深圳市总坚持以点带面,选取非公企业多、外来劳务工聚集的宝安区、富士康科技集团为试点单位,积极培育开展“四个第一人”机制建设的典型。一是加强组织领导。成立“四个第一人”工作机制领导小组,成员包括市、区两级工会及富士康科技集团工会主要领导;制定下发了《关于在富士康科技集团建立“工会当好第一知情人、第一报告人、第一协调人、
Recently, the Shenzhen Federation of Trade Unions promulgated ”Shenzhen Trade Union “ four first-person ”work system “ (hereinafter referred to as ”work system“), and Bao’an District, Foxconn Technology Group as a pilot unit, actively carry out First person ”(the first insider, the first speaker, the first coordinator, the first helping others) mechanism, and achieved initial results. First, the pilot trail, give full play to the demonstration effect. Shenzhen City always insists on selecting and selecting non-public enterprises and Bao’an District and Foxconn Technology Group gathered by non-public enterprises as pilot units, and actively fostered the typical construction of “four first-person” mechanisms. First, strengthen organization and leadership. The establishment of the “four first-person” working mechanism leading group, including members of the municipal, district level trade unions and Foxconn Technology Group unions major leaders; formulated “on the establishment of Foxconn Technology Group,” the first well-informed Person, first speaker, first coordinator,