论文部分内容阅读
西藏歌舞团来京演出的民族音乐晚会,在第二届中国艺术节的舞台上闪烁着琦丽多姿的特异光彩。有将歌唱、弹奏与踢踏舞结合于一身的《堆谐》的自如表演,有原在西藏宫廷演奏的历史悠久的达玛鼓领奏的《卡尔》乐,有在城镇广泛流传的溪流一般清澈明快的动人细乐《囊玛》,有由于成倍使用藏戏打击乐器而音响比原来更丰富多变的《藏戏鼓(钅发)联奏》,更有震奋人心的在藏族传统音乐基础上新创作的大型藏族器乐组曲《雪域大法会》。藏历新年期间的拉萨传召大法会上,以藏传佛教的祈祷仪式为中心,展开丰富多采的民俗活动。几位作曲家以此为背景,集体创作了全部用藏族乐器演奏的组曲《雪域大法会》。全曲共分四个乐章。《宁静的拂晓·颂经》的开始,有作为全曲引入部分的热闹的钹、鼓演奏。接着在缥渺长音上有轻微的铃声,把人引入拂晓的宁静,继之有新奇的音响与多变的节奏的交织。
The Tibetan folk song and dance troupe came to Beijing to perform the national music party, sparkling a glittering and unique luster on the stage of the second China Arts Festival. There is a “Harmony Harmony” show that combines singing, playing and tap dancing. There is “Karl” music, which was originally played by the Damar drum, which was originally played in the Tibetan court. There are streams widely circulated in towns and cities The vivid and delicate “Cyma” is a vivid and charming “Tibetan Drum” series that is more varied than the original due to its multiple use of Tibetan opera percussion instruments. It is even more exciting based on Tibetan traditional music The newly created large-scale Tibetan instrumental music group “Snowy Law Association.” At the Lhasa Summoning Dafa during the Tibetan New Year, a rich and varied folk custom was initiated centering on the prayer ceremony of Tibetan Buddhism. Based on this background, several composers have collectively created the “Snowy Land Fa Yu Fa”, a group composed entirely of Tibetan instruments. The song is divided into four movements. At the beginning of the “quiet dawn Odeon”, there are lively cymbals and drums that are introduced as the whole song. Then there was a slight ringing tone on the ephemera, bringing the person to the silence of dawn, followed by the interweaving of a fantastic sound and a changing rhythm.