莫言《生死疲劳》英译中隐义明示法的运用:翻译文体学视角

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a4253272566
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对莫言《生死疲劳》英译本中的隐义明示法展开研究。试从翻译文体学角度,对《生死疲劳》在中西方读者群中遭受内冷外热的情况做出回答。本文指出,明示是《生死疲劳》葛浩文英译本中一个明显的文体特征。在该英译本中,隐义明示法主要有四种体现:增添戏剧化色彩、增添话语、增加语气或强度、增加生动性。
其他文献
<正>澳洲坚果系山龙眼科Proteaceae,澳洲坚果属Macadamia F.Muell.多年生常绿果树。原产于澳大利亚昆士兰东南部和新南威尔士东北部沿岸的亚热带雨林地区(南纬25°~32°)。184
房地产是国民经济的重要支柱产业,其发展关系国计民生。现行房地产税收政策中存在各环节税负分布不合理,计税依据不合理,税、费分配不合理问题,对房地产业发展较大影响。国家
党员教育思想是毛泽东建党思想的重要组成部分,其内容主要涉及政策策略、思想意识、根本宗旨、模范作用、党内外关系和马克思列宁主义理论学习等。这些思想对全面提高党员教
受中国女训影响,随着儒家思想的兴盛以及封建家制度的确立和完善,日本女训在近世得到了广泛的发展和普及。对男尊女卑等儒家女性观的吸收和借鉴是日本女训最为鲜明的特色之一
<正>词语是语言的生命基因;以语言教学为独担之任的语文课堂,词语便是课堂无法绕过的思维原点。在语文本体论获得通识的当下,教师们对词语的存在与解读表现出高度的关注和自
<正>火龙果又称红龙果、青龙果、仙蜜果、情人果等,属仙人掌科量天尺属热带植物[1-3],原产于中美洲,商业化栽培主要分布于尼加拉瓜、哥伦比亚、以色列、越南、泰国、我国台湾
近年来,灸法理论与技术不断创新,灸法研究在灸材、施灸方法、灸量、艾灸理化特性与安全性、效应规律与机制研究、文献研究等方面均取得了一定进展。该文结合973计划灸法项目
作为现代博物馆管理学中的重要内容,藏品风险管理具有重要意义。藏品风险是指"藏品遭受损害的可能性",风险来自诸多方面,要对博物馆藏品进行风险管理,就需要通过风险识别、风
<正>每一次公益维权后,带给董正伟的是无形压力和恐惧感,但是他依然在坚持2013年初,一则标题为《律师申请公开全国土壤污染数据信息环保部以国家秘密为由不予公开》的新闻在