论文部分内容阅读
启自1992年的农村社会养老保险制度,一度被誉为广大农民“没有围墙的养老院”。然而靠全额财政拨款的云南省红河州民政局,不仅用农民养老的血汗钱建起了豪华办公楼,而且将农保基金也大部分出借了。现在,虽然罗理诚等相关人员被判处刑罚,但巨额农保基金却回收无望。如今,国家对农村养老保险之外的基本养老保险基金的缺口问题还正在研究之中,农村养老保险本来就处在保障体制边缘,要想在短期内解决资金缺口问题,恐怕不易。但是,如果当广大农民在应该拿到养老金时,却拿不到,所造成的社会影响就不单是钱的问题了。近日,云南省红河州原民政局局长罗理诚因涉嫌挪用六千余万元农村养老保险基金和受贿罪被判处了无期徒刑。这个涉及官员多达15人的腐败窝案,随着对罗理诚的审判渐渐为社会知晓。
Since 1992, the rural social pension insurance system was once praised by the peasants as a “walled nursing home.” However, the Honghe Civil Affairs Bureau of Yunnan Province, funded by full financial allocation, not only built luxurious office buildings with the hard-earned money of peasants’ retirement pension, but also lent most of the agricultural insurance funds. Now, although relevant personnel such as Luo Li-cheng have been sentenced to punishment, the huge amount of NSFR is hopelessly recovered. Nowadays, the gap between the state’s basic old-age insurance funds outside the rural endowment insurance and the rural endowment insurance is still under study. Rural endowment insurance has always been on the edge of the safeguard system and it is not easy to solve the problem of funding short-term problems. However, if the vast majority of peasants can not get it when they should get pensions, the social impact will not be merely a question of money. Recently, Luo Li-cheng, director of the original Civil Affairs Bureau of Honghe Prefecture in Yunnan Province, was sentenced to life imprisonment for allegedly embezzling more than 60 million yuan of rural pension insurance funds and accepting bribes. This corruption case involving up to 15 officials has gradually become known to society as the trial of Luo is cheered.