新政策的狂想与解读

来源 :私人飞机 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waxizhaojing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  U-Jet: The Regulations states that except for nine scenarios, general aviation missions do not need to undergo application and approval procedures, but it follows that flight plans have to be submitted for approval. Isn’t it self-contradictory?
  Jin Junhao: It is not self-contradictory. The 2003 Regulations for General Aviation Flight Control states that general aviation in China has to go through two levels of approval: the “flight mission” approval, which is about the nature of the flight, under the jurisdiction of the flight control department of the Air Force, and “flight plan” approval, which is about flight schedule, route, altitude, origin and destination airport, under the jurisdiction of CAAC. If you understand this difference, you will find it easier to understand the statements in the Regulation. From now on, except for the nine scenarios, general aviation activities will no longer need to go through “flight mission” approval, but “flight plan” approval is still required. The two statements are not contradictory to each other.
  U-Jet: So you are saying the Regulation has no direct relation with the opening-up of low altitude airspace.
  Jin Junhao: You can say that. The Regulation is issued mainly to simplify general aviation approval procedures. It has no direct link with low altitude airspace. Due to the misunderstanding of the two concepts, “flight mission” and “flight plan”, the statement “except for the below nine scenarios, general aviation missions do not need to undergo application and approval procedures” is misinterpreted as airspace opening-up. But the ultimate goal is the same—to make it freer and more convenient for general aviation, only that the Regulation works on simplifying procedures, while low altitude opening-up aims to expand free flying airspace.
  U-Jet: With the Regulation, how much faster would it be for general aviation approval?
  Jin Junhao: It depends. General aviation activities not included in the 9 scenarios will surely get approval faster. But how much faster will depend on each individual case. The Regulation fully exemplified the principle of “no prohibition means permission”, where all activities other than the nine listed are exempted from approval. It is a huge progress. As the approval criteria for “flight plan” gets more specified, general aviation will get fairer and freer treatment.
  U-Jet: What is the nature of the Regulation in a legal sense?
  Jin Junhao: The Regulation is a document jointly issued by PLA General Staff Department and CAAC. Strictly speaking, it is not an administrative regulation, but a document with legal force issued by CAAC. It will become an administrative regulation and gain more legal force in the future.   Article 5 of the November 18, 2013 Regulations on the Approval and Management of General Aviation Missions (hereafter referred to as “the Regulation”) stipulates that “Except for the below nine scenarios, general aviation missions do not need to undergo application and approval procedures, but before flight operation, flight plans with detailed description of the nature of missions should be submitted for approval according to national flight control regulations. “ It follows with nine scenarios involving national defense and diplomatic matters, which are very rare in general aviation.
  While the statement “Except for the below nine scenarios, general aviation missions do not need to undergo application and approval procedures” gives hope that general aviation will be fully opened up, the following sentences raise doubt as to whether general aviation need to undergo application or approval at all.
  To clear the above misunderstandings, U-Jet invites Mr. Jin Junhao, Director of General Aviation Division, CAAC to offer authoritative interpretations.
  快速链接——新政策成效立竿见影
  At 1400, November 28th, 2013, Reignwood Asia Aviation 400-6105-999 received an emergent mission from International SOS. An Italian patient with multiple thromboembolism need to be transported to Hong Kong for immediate treatment.
  As the Regulation states that except for nine scenarios involving borderline or national security, all other general aviation missions do not need to undergo application and approval procedures, Reignwood was able to save a lot of time. By 1800, they had already obtained approval from CAAC while its medical team transported a 200kg ICU to its operating base in Tianjin.
  At 0300, November 29th, 2013, the emergency relief flight arrived at Hong Kong after a 4-hour flight. Sun Yongan, President of Reignwood Asia Aviation calls for bigger support, “As a social undertaking business, government support played a critical role in our successful mission. If on the basis of the current fast track, the government could provide priority approval and dispatch, it will be a huge step forward for China’s medical emergency flight services.”
  2013年11月28日上午14时许,华彬亚盛接到国际救援中心的紧急转运任务,一名因下肢多发血栓栓塞的意大利男子急需转运至香港接受进一步治疗。
  由于《通用航空飞行任务审批与管理规定》出台后,规定只有9种涉及国境线、国家安全的情形需要进行“飞行任务”的审批,此外的普通通用航空飞行任务都无需“飞行任务”审批。所以此次空中救护队申请大连到香港的飞行大大节省了审批时间。当天下午18时许就获得了民航局的批复。与此同时,高空医护团队携带着重达200千克的全套ICU设备赶赴天津基地。
  2013年11月29日凌晨3时许,华彬亚盛航空医疗急救飞机历时4小时飞抵香港机场,圆满完成了本次转运任务。华彬亚盛孙永安总裁呼吁:“作为社会事业型企业,政策的支持对我们任务的顺利进行起到了至关重要的作用。如果政府在现有的绿色通道基础上,能够给予优先审批、优先放行的支持,将有助于中国航空急救的长足进步!”
其他文献
全球变暖不仅使极地极其附近海域的冰川加速融化,也不同程度地影响了在这里生活着的动物。从空中俯瞰这些可爱的动物,它们赖以生存的茫茫冰原正化作片片浮冰。  左/一角鲸是海洋的独角兽,体型修长,神出鬼没。可是在广袤的北极,在兰开斯特海峡,在飞机的视角下,它们只是一群欢快的小鱼。  右/巨大的冰块是企鹅们的泰坦尼克,它们在这里唱歌、跳舞、拉着手散步,只是他们不知,这艘巨轮同样会沉没。左/环斑海豹可以游泳,
期刊
或许是出于期望,或许是出于压抑。2013年11月一份《通用航空飞行任务审批与管理规定》刚出台的几天里,许多误读者已经开始奔走相告、认为它预示着中国低空已经彻底、全面开放。与这些误读者相对的,是那些冷眼旁观者,他们在经历了中国低空开放探索的这3年后,认为中国通航问题并非只要开放空域、简化审批流程就能一蹴而就,这背后有着各种关联复杂的博弈,从航油的垄断,到民航局与地方政府等的博弈,以及民营资本的进退两
期刊
杨光在北京的家位于东四环朝阳公园的附近,每天,他都会到公园里散步。渐渐地,这里的湖面、树木、天空都成为了他创作题材的一部分。偶尔有飞机掠过头顶,在天空中画出一道悠长的痕迹,眼前的画面就被这一抹不经意的线条改变了。“我喜欢画风景,从小就喜欢,因为风景让我感到自由。在我之前的作品中,天空中从没加过任何东西,除了偶尔淡淡流动的云。”在谈及为本刊创作的封面时,杨光说,“虽然我对飞机的形象并不陌生,但在绘画
期刊
在艺术品市场大潮的推动下,古琴逐渐走进拍卖场,并成为藏家追捧的焦点。对于实力雄厚的收藏家来说,收藏古琴时,不仅要考虑收藏价值,更重要的是掂量其使用价值、艺术价值和历史价值。  在中国嘉德2003年春拍会上,一张唐朝“九霄环佩”琴,以346万元成交,创造了当时中国古琴拍卖的世界纪录。同年11月,王世襄所藏唐代“大圣遗音”琴以891万元成交。可以说2003年是古琴收藏的一个分水岭。古琴开始从曲高和寡的
期刊
我曾经以为,当我包一架飞机去某个地方时,自己就是BOSS。我可以想什么时候起飞就什么时候起飞,即使我午夜去酒吧玩个通宵,飞机也会乖乖地等我一夜;即使我喝得醉醺醺,也没有人敢阻拦我登机。谁叫我是BOSS,谁叫我包了整架飞机呢。  可是,当我真正准备去包一架飞机时,却发现情况并非那么简单。公务机运营公司发给了我一份长达3万字之多的包机运输手册,并对我说:“读完它,因为这样可以让你更清晰地享受本次包机,
期刊
如果说复杂功能展现了腕表机械工艺的极致,  那么珐琅彩绘便是腕表在艺术层面的杰出代表。尤其近几年,  珐琅表在国际上备受资深收藏家的重视,  来自中国的新晋富豪们对它亦是乐此不疲,  一些热门的珐琅表款,  在安蒂古伦、佳士得等拍卖会上  身价亦是屡创新高。  珐琅表为何这么贵  珐琅表在国内市场走俏也就近10年的事情,伴随着人们经济水平和对于艺术审美要求的不断提升,珐琅表成了热门玩物,各大钟表品
期刊
在上世纪30年代美国颁布禁酒令的时候,只有一种酒精饮品能够冠冕堂皇地通过美国海关。那是一款叫拉弗格(Laphroaig)的苏格兰威士忌。海关人员在检验它时,通常看见的是贴着碘酒标签的瓶子,然后打开瓶塞闻一下,便会确定这是一瓶医用碘酒。几天之后,这瓶“碘酒”会钻进纽约、芝加哥等大都市的地下酒吧,成为达官贵人们追捧的对象。  这款奇特的、散发着碘酒味道的威士忌来自于苏格兰的一座小岛——艾雷岛(Isla
期刊
美国国家公务航空协会(NBAA)成立于1947年,是全球最具影响力的公务航空行业协会之一。每年,NBAA会在全世界举办近百次的公务航空论坛和展会。其中,它在中国上海主办的“亚洲公务航空会议暨展览会”(ABACE),已与在美国举办的NBAA年度大会、欧洲举办的EBACE和南美洲举办的LABACE等世界顶级航空展会并驾齐驱。  在NBAA主席艾登·博伦先生2013年12月造访中国、就2014年的亚洲公
期刊
宋美龄爱翠戴翠人人皆知,珍藏极品翡翠更是无数。1997年宋美龄百岁生日宴会时,她身着黑色旗袍、佩戴着整套色彩质地均属极品的翡翠首饰出现在诸多来宾和媒体面前,大家皆为之一震。在这套翡翠饰品的映衬下,已是百岁老妪的她仍百般雍容华贵,仪态大方。历史的脚步伴随着宋美龄这位横跨3个世纪的老人一同步入了21世纪,世界市场上翡翠价格飞涨,宋美龄的一对稀有秀丽的翡翠麻花镯子,当时估价竟已达到4000万港币的天价,
期刊
在智利,流传着一个关于“地狱之火”的传说:有一种红色的指天椒——当地人公认为最辣的辣椒,只要把它折断,放在唇边碰一碰,嘴唇会立即肿起来。在墨西哥杜伦鸟市,每年都会举办“地狱之火”红辣椒比赛,至今已有12年的历史,每一届都惊心动魄。  恐怕没有哪一种食物能像辣椒一样让人一次次发誓再也不碰,却又一次次抵挡不住诱惑。  从辣椒的发源地墨西哥,到以酸辣闻名的泰国,再到每餐必吃“世界上最令人上瘾”的咖喱的印
期刊