论文部分内容阅读
本文就晚清詞家況周頤筆記中的三則民俗史料展開討論,以論證清季至民初文人的著述中也蘊藏着極為珍貴的、不可取代的民俗學資源。三則民俗史料包括民間文學“九九古諺”、廣西桂林“寄名榕樹”民俗、廣西桂林“轉花”民俗。經過研究,我們發覺歷史上曾有記載的習俗,有可能今天仍以另一種名義和形式,在其他地區和族羣之中有所傳承。我們相信,凡是民俗的,都一定是歷史的。許多我們以為已經消亡的民俗,其實衹是不停地,以至劇烈地轉化了而已。
This article discusses the three folk historical materials in Zhou Qing’s account of the late Qing dynasty, in order to demonstrate that the writings of the literati during the Qing dynasty to the beginning of the Republic of China also contain extremely precious and irreplaceable folklore resources. Three folk historical materials include folk literature “ninety-nine ancient saying ”, Guilin, Guangxi “sent name banyan ” folk, Guilin, Guangxi “Huahua ” folk. After research, we find that the customs recorded in history may still be handed down in other places and ethnic groups in another name and form today. We believe that all folklore must be historical. Many of the folklore that we thought we have vanished are in fact only fiercely transformed.