论文部分内容阅读
听,南风渐起,在窗外的梓树枝头吹出了温柔的响声。临窗呼吸,瞥见远处墙边的菜畦,一夜之间,开出了黄的菜花,白的萝卜花,那片刚用细竹架过的豌豆苗,茂盛成一汪凝重的绿,在早晨的光里,相映生辉。禁不住走近菜畦,初春的泥土软泡泡的,散发着淡淡的土腥味。初开的菜花、萝卜花,盛着莹莹晨露,那么明丽,像一只只好奇的眼睛。豌豆苗碧绿的叶子底下,一管管嫩得透明的茎里,仿佛有清水在流动。想起冬天的日子,特地留下这几
Hearing, the south wind gradually rose, and a soft sound blew through the branches of the twigs outside the window. Breathe by the window and catch a glimpse of the dishes near the wall. Overnight, a yellow cauliflower, a white radish flower, and a piece of pea sprout just over the bamboo shoots, flourish into a dignified green, in the morning. In the light, it shines. Can not help but approach the dishes, the soft dirt in early spring, exudes a touch of earthy smell. The cauliflower and radish blossoms that were first opened were filled with Yingying morning dew, so bright, like a curious eye. Under the green leaves of the pea sprouts, a tube is tender and transparent, as if there is clear water flowing. Remembering the winter days, I specially left these