常熟纺机:不打价格战,不做廉价机

来源 :纺织机械 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpank
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
常熟纺织机械有限公司是国内领先的织机开口装置与提花机生产和研发企业.在常熟纺机董事长缪志涛的眼里,目前,提花机制造行业里滥竽充数的不在少数;且舍本逐末的事情还在不断上演.而面对这样的怪象,常熟纺机又当如何?rn物极必反,未雨绸缪rn一直以来,提花机行业企业众多,且鱼龙混杂,低端、中端与高端产品之间的界限不明.近年来,由于提花机市场走势良好,许多纺机企业趋之若鹜,争先入驻提花机领域.但事情物极必反,过犹不及.缪志涛说道,“目前,从一些客户的库存情况看,提花面料市场已近饱和,部分需求量大的面料,如遮光布已经开始积压,这是市场趋势要开始下降的前兆.下游客户的需求决定机械设备的销量,而现在的实际情况则是机器越来越多,供大于求.”
其他文献
期刊
为更好地掌握行业发展中的新情况、新问题,及时向国家政府部门反映企业诉求,促进行业实现平稳、健康发展,2月中旬,中国纺织工业联合会兵分数路,分别对江苏、浙江、福建、广东
英国曾是“日不落帝国”,其殖民地遍布世界各地。二次大战后,全球民族解放运动风起云涌,原先的殖民地纷纷摆脱了殖民统治,获得了独立。在当代英国文坛上,移民作家做出了令人刮目相
凯特·肖班(1850-1904)是十九世纪末美国文坛上的小说家、诗人和评论家。1899年她的代表作《觉醒》问世,在当时的评论界掀起了不小的波澜,但多数是对作品的否定,认为它不健康不
作为战后文学的一个分支,逃亡文学(Vertreibungsliteratur)相比较流亡文学(Exilliteratur)、集中营文学(Holocaustliteratur)而言在文学史、文学研究中的重要性显然没有得到足
语用失误现象在中国英语学习者的身上时有发生。语用失误造成的不良影响往往比语言失误更大,会导致交际失败。认知是语言的基础,前人对语用失误的研究多是从跨文化交际、语际语
20世纪80年代以来,翻译研究发生了深刻变化,观念的更新,方法的多样化,使翻译研究的领域不断扩大而呈现出勃勃生机。翻译批评,作为译学研究的一个重要组成部分,也引起了译界的积极关
期刊
本文结合施工现场实践,阐述了绿色施工的管理思路和“四节一环保”的具体实施措施,并进一步提出了推进绿色施工的相关建议。
Michael Schuerenkraemer博士,自1986年,便来到该公司任管理助理的职务.之前曾就职于荷兰Babcock AG公司,担任了两年半的代理项目经理职务.目前担任特吕茨勒公司常务董事一职