中医古典文献中“阴阳”的源流与翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dajiangdq68
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医学继承、发挥了《周易》的阴阳思想。中医古典文献中的"阴阳"主要是指哲学意义上的"阴阳",而在具体的语言环境中,又有具体的医学所指,如指男女、性生活、阴经阳经、阴邪阳邪、阴气阳气等等。"阴阳"含义的确定是高度依赖于语境的。"阴阳"的翻译亦应视其具体的含义而定,不可一概音译为yin and yang。
其他文献
文章分析了宁波会展业的现状,指出了存在的问题,并针对问题提出了相关的发展对策:以优势地方经济为依托;注重会展的品牌建设;政企联动,市场化运作为主,政府扶持为辅;完善产业
<正>缺血性脑梗死早期病情常常不稳定,甚至30%患者入院后病情逐渐进展或阶梯式加重,往往发生在发病后的1周内,神经功能损害进行性加重,致残率、病死率高,临床上称之为进展性
<正>糖尿病(diabetes mellitus,DM)江湖称"沉默杀手",是继肿瘤、心脑血管病之后的第三大慢性非传染性疾病,伴随多种高危并发症,残害身心并威胁生命。预测至2030年,全球特别是
本文全面概述了东川泥石流的灾害历史和危害现状,阐述了自50年代以来的泥石流防治工程技术和成功的经验
<正>一翻译理论研究经过语文学阶段、结构主义语言学阶段和解构主义阶段的历时演变以后,宏观的理论建构已经开始出现阶段性的沉寂期。如何就精微的领域进一步开展翻译研究,已
<正> 概况 向日葵是植物油加工工业中主要的原料之一。其含油量经过育种、加工工艺可以得到提高。葵花籽油对人类的营养具有极其重要的意义。 加工葵花籽应从种子的储存开始
《文帝诏令奘法师翻<老子>为梵文事》由玄奘当代人记述,作为佛道论衡的一个历史资料得以保留。它呈现了玄奘在主持《道德经》梵译完整过程中表达的主要翻译思想,让我们得以真
"深度翻译"作为文化人类学在翻译研究领域的拓展,对典籍翻译具有重要的指导意义。然而,目前就"深度翻译"而言,主要还是停留在理论认识层面上,就具体如何实施"深度翻译",目前
电视媒体事业的蓬勃发展,使得吸引观众的任务更加艰巨,赋予电视节目编排也更具有挑战性。只要潜心研究,扬长避短,总能找到凝聚观众的方式,使专业频道拥有更多更大的拓展空间
目的观察盐酸氨溴索治疗慢性阻塞性肺疾病(COPD)急性加重期的临床疗效及用药安全性。方法选择2008年11月至2010年11月收治的COPD急性加重期患者82例,按随机化原则分为观察组