书为伴友

来源 :山东教育:中学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junjian1127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
踏路薄雾,沾两行露珠,我自大山来。平原给了我宽阔的胸一,大山给了我憨厚的性格,优美的田园风光陶冶了我的情操。记得有位名人曾说过:生活是美丽的。我认为这是对人生的大悟。
其他文献
习近平总书记多次强调“意识形态工作是党的一项极端重要工作”。如何做好这项工作,以适应新时代中国特色社会主义的需要,适应全面建成小康社会的需要,适应本世纪中叶建成社
经济的快速发展,使旅游业成为世界经济发展中前景最好、势头最强劲产业之一。旅游产业是我国经济发展的重要支柱产业,而河流旅游是其重要组成部分。湘江流域旅游资源丰富,’
张满堂,男,出生于1963年,1980年参加工作,曾任小学教师、初中教师,现为滨州市滨城区教育局党委书记、局长。
本文对某火箭炮进行动力学仿真分析并对其部件进行拓扑优化,以达到减小初始扰动以及结构轻量化的目的。其主要工作内容如下:(1)基于多体动力学理论以及模型简化原则,在ADAMS软
辛亥革命叙述是一个已经持续了百余年的重要政治文化现象,关于辛亥革命的许多“常识”都深深地打上了政治和时代的烙印。本文以民国时期的武昌起义叙述这一个案为例,对这一时
“国际话语权”新概念在冷战后的国际社会被普遍认知和广泛运用的,本文作者是在冷战后人们权力结构意识的深刻变化以及改革开放后产生的累积效应,显示为国家力量的强劲崛起,
超高层建筑对周边相邻建筑的日照影响,逐渐成为规划设计工作一线人员经常面对的问题,也逐渐引起学术界的关注。研究认为为了既满足日照标准,又满足高容积率的要求,通过调整和
变译,又称“非完整性翻译”、“非全译”或“翻译变体”,是相对于全译而言的。本世纪初,黄忠廉教授以严复的“信、达、雅”译论研究为起点,基于多年的翻译实践提出了变译理论
<正>我的朋友童某,今年38岁。近一年来,他的左侧睾丸开始增大,但没有痛、痒的感觉(小便时偶尔会疼痛),用手托起其睾丸时会感到很沉重。近两个月,他睾丸增大的症状变得明显,左
联肢剪力墙结构是抗侧力结构体系的主要形式之一,但按照当前抗震规范要求设计的联肢剪力墙(CSW)结构在遭受主震作用后,在接下来的几个小时或几天内发生的余震中可能会受到严