论文部分内容阅读
王治郅:想去欧洲打球三月,中国男篮开始了奥运会集训前的调整。对于已经31岁的王治郅来说,即将开始的北京奥运会将是他的“最后一届奥运会”。联赛结束不久,王治郅远赴美国检查了自己的伤势,“他(医生)建议我做一个手术,修补一下膝关节。但是因为接下来就是奥运会了,对于手术后的康复也并不太有把握。所以还是决定采取保守治疗、理疗或者疗养,以达到减少痛感的目的。”“无论是打联赛还是打比赛,膝盖都是有痛感的。”王治郅说着,下意识的揉了揉自己的膝盖。“其实每一个人伤病都会影响到队伍的备战,因为只有大家都有一个好的状态才能发挥出好的水平,
Wang Zhizhi: want to play in Europe in March, the Chinese men’s basketball team began the pre-training Olympic Games adjustment. For Wang Zhizhi, 31, the upcoming Beijing Olympic Games will be his ”last Olympic Games.“ Shortly after the end of the league, Wang Zhizhi went to the United States to examine his injuries, ”He (the doctor) suggested that I do an operation to repair the knee, but because the Olympic Games are the next, the post-operative recovery is not too sure So it is decided to take conservative treatment, physiotherapy or convalescence, in order to achieve the purpose of reducing pain. “” Whether it is playing league or playing games, knees are painful. “Wang Zhizhi said, subconsciously rubbed himself Knee. ”In fact, every individual injury will affect the team’s preparation, because only we have a good state to play a good level,