汉语惯用语与维吾尔语固定短语的对比

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyc618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
各民族都有固定短语和习惯用语,它们是民族文化的载体。从简单的固定短语中可以看出一个民族的心理状况、文化修养、人生品质和价值观念等。所以研究固定短语和惯用语是有着重大意义的。本论文主要论述习惯用语的特点,对汉语中的习惯用语和维吾尔语中的固定短语进行对比,论述汉语习惯用语的翻译。 All ethnic groups have fixed phrases and idioms that are the carrier of national culture. From a simple fixed phrase can be seen in a nation’s psychological condition, cultural accomplishment, quality of life and values. Therefore, the study of fixed phrases and idioms is of great significance. This thesis mainly discusses the characteristics of idioms, compares the idioms in Chinese with the fixed phrases in Uyghur, and discusses the translation of idioms in Chinese.
其他文献
培养学生的综合语言运用能力是基础阶段阶段英语课程的总体目标。语言技能、语言知识、学习态度、学习方法和文化知识都是形成和发展综合语言运用的能力的基础素养。英语的写
2012年11月,中共中央总书记、中央军委主席习近平在观看《复兴之路》展览时,首次提出了“中国梦”.本文阐释了“中国梦”的内涵.“中国梦”包含了国家富强、民族振兴、人民幸
核心提示:需要依靠再分配政策,把人口意义上的中间群体转化为经济社会意义上的中等收入群体,以增强经济发展的共享性。  中国近年来提出“中等收入群体持续扩大”的要求,并将其作为人民生活水平全面提高的一个重要方面。伴随着高速经济增长和居民收入的提高,以及政府实施的基本公共服务均等化政策,中国的中等收入群体规模确实在不断扩大。  关于中间群体,或中等收入者的人数和比例的估计,从来都只是一个定义的问题,在把
5年前,刚开始经营线上业务的蓝弦(Bluedio)大概没有想到,通过全球速卖通能将自己的产品卖向全世界。与Bluedio经历类似的,还有西班牙的药妆品牌怡思丁(ISDIN)。这家知名的西
人们都把精心培育自己的学校称为母校,意喻毕业生犹如新嫁娘;毕业创作则是他们亲手织绣的陪嫁罗裳。我院86届89名本科毕业生,64名专科毕业生,用自己的辛勤劳动,以“衣带渐宽
供给侧结构性改革是中央对中国经济社会发展进行的新的战略部署。供给侧结构性改革可以在经济领域和社会建设领域同时适用,并在社会建设领域发挥很好的作用。本文试图分析供
欧盟自20世纪90年代以来,推出了一系列支持中小企业发展的政策措施,有力地促进了欧盟成员国中小企业的发展。我国在发展中小企业方面应当借鉴欧盟的做法,建立中小企业融资担
[摘 要] 跨境电商是基于网络发展起来的一种商务形式。在国家政策及地方政策的支持下,我国跨境电商发展迅猛,共同助推“互联网+”时代的到来。跨境电商交易规模不断扩大,人才缺口巨大,而且跨境电商人才核心竞争力不足。这些都是商务英语教学面临的巨大挑战。就商务英语教学中遇到的问题进行分析并有针对性地提出了改革的途径。  [关 键 词] 跨境电商;商务英语;教学改革  [中图分类号] G642 [文献标志码
一直以来,生成语法研究的对象是大脑的语言机制。究竟语言机制是一个怎么样的系统?尽管目前没有充分的语言学证据能说明语言机制的具体结构,从最简方案的精神出发,语言机制的
期刊
分析历年国内外西班牙语语法书中对简单条件时的众多定义诸如过去将来时、可能式、礼貌式、条件时等,并从中总结出简单条件时的四种用法,并将两者对应,帮助语言学习者对于这