论文部分内容阅读
世界发展了,很多从前指代的事物逐渐消失了,那么与其对应的语言也会慢慢的消失,这是无法逆转的。比如“红头阿三”,现在这种头上包着红布的印度警察已经消失了,这个词当然就失去了意义。语言必然是最鲜活的,是常常要用到的语言,而这种语言会根据时代的发展产生,通过人们的口耳相传流行。语言的新陈代谢是再正常不过。现在生活节奏加快了,这种更新的速度更快,很多话可能还没有流行就已经被淘汰了。
猪头三和寿头
猪头三来源于古时上海祭祀。祭品必备的三件物:猪头一只,鸡一羽,鱼一尾,合称“三牲”。以猪头为首,所以又称“猪头三牲”。上海话中“牲”与“生”同音,读如sang(第三声),“猪头三”实际上是“猪头三———牲”的藏尾语,“牲”即是“生”。开始就是指那些刚来城市生活,因为陌生而显得笨头笨脑的外来人。后来猪头三的意思广泛了,泛指那些处事愚蠢、不灵光、有点戆头戆脑的人。以前女孩子发嗲的时候,一句:“侬猪头三啊!”保证男孩子骨头立马酥掉。
寿头的来源其实也和猪头有关,古时人家买猪头,喜猪额头上的皱纹如“寿”字的,谓寿字猪头。很有可能后来简化成了寿头。
上海人喜欢用猪来骂人,其实猪何其无辜,猪的智商其实还在狗之上,可能上海人太能干了,所以见不得人懒,见不得人不做事。家猪整日饱食终日,怪不得要挨骂了。
洋盘和冲头
上海人把不拎市面上当受骗者统称为“洋盘”,把缺乏主见,容易被他人挑逗,导致情绪激动而上当受骗的人统称为“冲头”。做生意的人可能最乐意碰到的就是“洋盘”和“冲头”。
有种说法称“洋盘”就是嘲讽那些旧社会的洋大人,虽然平日里作威作福,但是到了茶馆里,因为不懂规矩,常常被戏弄。比如门资加倍,喝不到本来免费的茶水。用高于规定价格的门资,得到最差的服务。
另一种说法,“洋盘”原写作“佯盘”,就是假装拨弄算盘,算出的并不是实价。顾客按此价付钱肯定吃亏。原来的欺诈行为后来引申为不懂计算而容易被骗的人。
从字面理解“冲头”,就是额头前冲的人。中国历史上最有名的冲头可能就是苏小妹了,有她的兄长苏东坡的诗为证“脚踪未出香房门,额头先到画堂前——好个冲头”。其实“冲头”很有可能是“耸头”之讹。耸原意就是耳聋,引申为听不到(不了解)而被人煽动,被骗。上海的有些商家以激将法使客人用高价买下商家货物,就被称作“斩冲头”。
现在的“洋盘”和“冲头”都珍稀起来,谁比谁傻些?!
大兴和大卡
上海人把假冒伪劣产品一律叫做“大兴货”。最早“大兴”两个字是被作为黑帮的切口(即是黑话)记录下来,意思就是假的,假冒的。至于传到民间,很有可能和一条大兴街有关系,那条大兴街出的都是假货。因为传说太多,现在已经考证不清楚当时大兴街上到底卖的是什么东西,但是很肯定,因为假货,那条街臭名昭著的程度让大家把假的东西统称为“大兴货”。
而“大卡”实际就是从“大兴”衍生而来。原来全称是“大兴卡”,就是那些假卡,假证,假执照等等。后来省呼为“大卡”。渐渐从名词转变成形容词,变成了“大兴”的同义词。
三吓头和掼榔头
“三吓头”词义与色厉内荏相近,“掼榔头”则多比喻以夸大事实,加强语气的方式抬高自己、震慑他人的举止行为。
“三吓头”来自评弹《说岳》,大部分人已经不怎么用。“掼榔头”使用得更广泛,可能也是由于它能更形象地表达出外强中干的本质。“榔头”其实就是比喻拳头,“掼榔头”就是甩动拳头以示自己是个强者。旧时江湖卖艺之人大多都卖狗皮膏药,常常挥动自己的拳头,拍胸脯保证自己的膏药有很多的效用,实际有多大用处,估计只有天晓得了。所以上海人就把这些口气大且虚张声势的人讲作“掼榔头”。现在大街上要找个卖艺的可不容易了,光天化日之下可能还真不容易找到一个现场表演“掼榔头”的人。
撬边和起篷头
两个词其实是差不多的意思,就是商店找人佯装顾客,一边吹嘘商品如何质量好,价格低;一边抢购,引诱不知情的顾客购买。其实这两种促销方式都是利用了人贪小便宜和从众的心理。那些“撬边码子”就是北方人说的托儿。
撬边来源于20年代流行的一种敲诈行为,叫做“撬摆(巴)”。流氓常常雇佣女子暗中引诱男子赌博,万一发生冲突,她们也可帮助赌主脱身。“摆”原意就是指衣料的毛边,在上海的成衣铺子里,修饰毛边大多由女工来完成这道工序,“缲(qiao)摆”。“缲”字生僻,久而久之就成了“撬边”。修饰毛边引申的含义就是“补拙”。不法商人雇佣妇女招徕生意和进行欺骗活动与女红的撬边极为相似,俗语也就产生了。
上海话里有“一蓬头”之词,多用来形容,很快冒起,又很快消失的东西。比如“一蓬土”“一蓬烟”等等。“蓬头”用来形容那些聚集起来抢购然后又迅速消失的人群极其贴切。带头煽风点火的人,不就是把这“蓬头”“起”了起来么。
现在大家的消费水平高了,商品的种类多了,消费理念也理性了。再想用这几招来促销,那也只能对付难得出门的顾客了。
猪头三和寿头
猪头三来源于古时上海祭祀。祭品必备的三件物:猪头一只,鸡一羽,鱼一尾,合称“三牲”。以猪头为首,所以又称“猪头三牲”。上海话中“牲”与“生”同音,读如sang(第三声),“猪头三”实际上是“猪头三———牲”的藏尾语,“牲”即是“生”。开始就是指那些刚来城市生活,因为陌生而显得笨头笨脑的外来人。后来猪头三的意思广泛了,泛指那些处事愚蠢、不灵光、有点戆头戆脑的人。以前女孩子发嗲的时候,一句:“侬猪头三啊!”保证男孩子骨头立马酥掉。
寿头的来源其实也和猪头有关,古时人家买猪头,喜猪额头上的皱纹如“寿”字的,谓寿字猪头。很有可能后来简化成了寿头。
上海人喜欢用猪来骂人,其实猪何其无辜,猪的智商其实还在狗之上,可能上海人太能干了,所以见不得人懒,见不得人不做事。家猪整日饱食终日,怪不得要挨骂了。
洋盘和冲头
上海人把不拎市面上当受骗者统称为“洋盘”,把缺乏主见,容易被他人挑逗,导致情绪激动而上当受骗的人统称为“冲头”。做生意的人可能最乐意碰到的就是“洋盘”和“冲头”。
有种说法称“洋盘”就是嘲讽那些旧社会的洋大人,虽然平日里作威作福,但是到了茶馆里,因为不懂规矩,常常被戏弄。比如门资加倍,喝不到本来免费的茶水。用高于规定价格的门资,得到最差的服务。
另一种说法,“洋盘”原写作“佯盘”,就是假装拨弄算盘,算出的并不是实价。顾客按此价付钱肯定吃亏。原来的欺诈行为后来引申为不懂计算而容易被骗的人。
从字面理解“冲头”,就是额头前冲的人。中国历史上最有名的冲头可能就是苏小妹了,有她的兄长苏东坡的诗为证“脚踪未出香房门,额头先到画堂前——好个冲头”。其实“冲头”很有可能是“耸头”之讹。耸原意就是耳聋,引申为听不到(不了解)而被人煽动,被骗。上海的有些商家以激将法使客人用高价买下商家货物,就被称作“斩冲头”。
现在的“洋盘”和“冲头”都珍稀起来,谁比谁傻些?!
大兴和大卡
上海人把假冒伪劣产品一律叫做“大兴货”。最早“大兴”两个字是被作为黑帮的切口(即是黑话)记录下来,意思就是假的,假冒的。至于传到民间,很有可能和一条大兴街有关系,那条大兴街出的都是假货。因为传说太多,现在已经考证不清楚当时大兴街上到底卖的是什么东西,但是很肯定,因为假货,那条街臭名昭著的程度让大家把假的东西统称为“大兴货”。
而“大卡”实际就是从“大兴”衍生而来。原来全称是“大兴卡”,就是那些假卡,假证,假执照等等。后来省呼为“大卡”。渐渐从名词转变成形容词,变成了“大兴”的同义词。
三吓头和掼榔头
“三吓头”词义与色厉内荏相近,“掼榔头”则多比喻以夸大事实,加强语气的方式抬高自己、震慑他人的举止行为。
“三吓头”来自评弹《说岳》,大部分人已经不怎么用。“掼榔头”使用得更广泛,可能也是由于它能更形象地表达出外强中干的本质。“榔头”其实就是比喻拳头,“掼榔头”就是甩动拳头以示自己是个强者。旧时江湖卖艺之人大多都卖狗皮膏药,常常挥动自己的拳头,拍胸脯保证自己的膏药有很多的效用,实际有多大用处,估计只有天晓得了。所以上海人就把这些口气大且虚张声势的人讲作“掼榔头”。现在大街上要找个卖艺的可不容易了,光天化日之下可能还真不容易找到一个现场表演“掼榔头”的人。
撬边和起篷头
两个词其实是差不多的意思,就是商店找人佯装顾客,一边吹嘘商品如何质量好,价格低;一边抢购,引诱不知情的顾客购买。其实这两种促销方式都是利用了人贪小便宜和从众的心理。那些“撬边码子”就是北方人说的托儿。
撬边来源于20年代流行的一种敲诈行为,叫做“撬摆(巴)”。流氓常常雇佣女子暗中引诱男子赌博,万一发生冲突,她们也可帮助赌主脱身。“摆”原意就是指衣料的毛边,在上海的成衣铺子里,修饰毛边大多由女工来完成这道工序,“缲(qiao)摆”。“缲”字生僻,久而久之就成了“撬边”。修饰毛边引申的含义就是“补拙”。不法商人雇佣妇女招徕生意和进行欺骗活动与女红的撬边极为相似,俗语也就产生了。
上海话里有“一蓬头”之词,多用来形容,很快冒起,又很快消失的东西。比如“一蓬土”“一蓬烟”等等。“蓬头”用来形容那些聚集起来抢购然后又迅速消失的人群极其贴切。带头煽风点火的人,不就是把这“蓬头”“起”了起来么。
现在大家的消费水平高了,商品的种类多了,消费理念也理性了。再想用这几招来促销,那也只能对付难得出门的顾客了。