切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
雷公藤联合加味玉屏风散治疗类风湿性关节炎的疗效观察
雷公藤联合加味玉屏风散治疗类风湿性关节炎的疗效观察
来源 :浙江中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gavin_18
【摘 要】
:
本文报道类风湿性关节炎(RA)用雷公藤多甙联合加味玉屏风散治疗与单纯用雷公滕多甙组相比,在改善症状、体征、降低ESR、RF、减少毒副反应等方面明显优于对照组(P<0.05)。
【作 者】
:
胡高中
潘浩
【机 构】
:
永康市中医院,浙江中医学院
【出 处】
:
浙江中西医结合杂志
【发表日期】
:
1994年S1期
【关键词】
:
类风湿性关节炎
雷公藤多甙
加味玉屏风散
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文报道类风湿性关节炎(RA)用雷公藤多甙联合加味玉屏风散治疗与单纯用雷公滕多甙组相比,在改善症状、体征、降低ESR、RF、减少毒副反应等方面明显优于对照组(P<0.05)。
其他文献
谈More和Than的用法
“more”和“than”是两个常用的英语单词。“mote than”意为“比……多”,用在表示比较的句型中。除了它们的最基本最简单的用法外,近年来在各种高水平的测试中“more than”
期刊
“more
than”
习惯用法
高水平
句型
英语单词
混淆
归纳
构成
中西医结合治疗慢性胆囊炎386例
我院自1985年以来应用作者自拟柴胡茵夏汤治疗慢性胆囊炎386例效果显著,现报告如下: 1 一般资料 386例,男性164例,女性222例,年龄34~68岁。患者均经B超检查确诊。其中兼做胃电
期刊
慢性胆囊炎
胃电图
结石者
临床症状
中西医结合
积壳
疏肝利胆
季肋
淤胆
胆汁返流
含被动意义的-ing式动词
“动词原形+ing”是英语的一种常用的非谓语动词,它包括传统语法的动名词和现存分词,一般表示主动的意义,这也是-ing动词和-ed动词的主要区别之一。例如: 1.The news is insp
期刊
ING
传统语法
现在分词
章振邦
被动态
参考书目
张道真
综合阅读
inspired
DINNER
急性坏死性胰腺炎治疗20年回顾
本文总结20年来治疗急性坏死性胰腺炎32例的诊治经验,指出提高早斯诊断水平,采取抗休克的有力措施,有机地中西医结合治疗,相应运用通里攻下、扶正、益气养血等治法,加强营养
期刊
急性坏死性胰腺炎
中西医结合治疗
Hartmann手术后并发症的诊治
Hartmann手术后并发症的诊治毛伟芳,孟庆勇浙江医科大学附属第一医院肛肠外科310003对于临床上逐日增多的高龄直肠癌患者,尤其伴有严重内科疾病者,采用Hartmann手术既能达到根治的目的,又能降低手术风险
期刊
直肠肿瘤
结肠肿瘤
癌
HARTMANN手术
并发症
英语教学中的学生错误分析
我国学生学习英语,是获取运用一种新的语言的技能技巧,因而需要大量的实践。在学习任何一种技能技巧的实践过程中,错误总是难免的。正象一个初学游泳的人,在练习阶段,他的手
期刊
错误分析
外语学习过程
外语教学法
教学效果
语言规则
主语从句
游泳运动员
学游泳
现在完成时
笔语
《山东外语教学》1993年第1—4期总目录
~~
期刊
山东外语教学
英汉成语
词汇构成
语篇连贯
基础英语教学
语用迁移
语用翻译
完形填空
性别歧视
教学研究
“介词+反身代词/人称代词”用法初探
有这样一个句子:From the bridge We could see the river right underus.(从桥上往下看,我们可以看到河流就在我们脚下。)有人提出疑问:介词under后面的us,就是指代句子的主
期刊
人称代词
英语语法
语法书
TALKING
英语课本
语言实践
ENOUGH
behind
river
THINK
论陈维崧的辞赋观
陈维崧辞赋观带有鲜明的复古倾向,承继“诗为赋源”的传统观念,强调赋用;从文体平等论出发,理性推尊汉魏六朝赋作,呈现出浓重的崇雅倾向,注重真实情意的融注;结合赋体的当下
期刊
陈维崧
辞赋
辞赋观
Chen Weisong
cifu
view on cifu
高中英语(试用本)参考译文简评
人民教育出版社出版的《高中英语(试用本一、二册)教学參考资料》(一、二册),是一套颇有价值的教学参考书。这套参考书,包括两方面的内容:一、课文参考译
期刊
教学参考书
人民教育出版社
教学参考资料
汉语习惯
外语教学
翻译理论
THINGS
参考答案
NEVER
SOMEONE
与本文相关的学术论文