珠江三角洲经济区125万环境地质调查新进展

来源 :2006年粤港珠江口地区地质研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stevenyhiker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来地质调查成果资料认为,珠江三角洲经济区1∶25万生态环境地质调查工作在城市化发展趋势、人类活动特点地质环境脆弱性以及环境地质问题等方面取得新进展、新认识.
其他文献
对云南宣威烟区不同土壤类型上烤烟的化学成分及其协调性进行了研究,并采用模糊数学方法对烤烟化学质量进行综合评价。结果表明:不同土壤类型上烤烟的主要化学成分存在极显著差
对玉米K肥平衡配方施用随机区组试验,研究和分析了不同平衡配方施K对云南红壤山地玉米产量及相关性状的影响。结果表明:施K量不同,处理间存在玉米株高、穗粒数、百粒重、单株产
<正>~~
期刊
字幕翻译既包含语言文字符号的转换,又涉及到非语言文字符号的表达。本文以系统功能语言学框架下的多模态分析为指导,探讨英文电影《寻梦环游记》的字幕翻译。本文意从语言文
近日,我国第一部规范移动互联网广告的行业标准《移动互联网广告标准》正式发布,并于3月15日起正式施行.
以6个甘蓝型油菜杂交品种(组合)为供试材料,分别对双季稻区油菜移栽和直播两种栽培方式下的生产表现进行了对比分析。结果表明:各品种(组合)移栽平均产量均高于直播30%以上。在主要
为了评估移动电源(俗称:“充电宝”)的质量安全状况,上海市组织开展了该类产品的风险监测工作,从市场中采集了22批次的移动电源样品。.经检验,13批次样品不符合要求,合格率仅为40.9%,风
本序言主要包括两部分:一是译者为何译,二是如何译此书的问题。关于为何译问题,答案是作者为名人,本书乃佳品和了却译者之宿愿。关于如何译问题,答案主要是译者对译作精益求精
翻译生态学有着学科交叉的特色,其需要将相关生态学方式与观点应用到翻译学中,这样不仅可以对传统的翻译理论进行创新,而且可以通过生态学理论逻辑来证明与肯定译者的能力。
随着我国城市化进程的不断推进,自动扶梯的安装数量也在持续增长,自动扶梯的应用给我们的日常生活带来了极大的便利,并已经成为现代物质文明的一个重要标志。上海世博会期间,在园