论文部分内容阅读
这是一部英文写成的博士论文。墨绿色的封面,海一样的静谧、深沉。烫金的英文标题闪耀得象在舞蹈:《A MORPHOLOGICAL STUDY ON THE MUSCULATURE AND INNERVATION OF THE EXTRAHEPATIC BILIDUS SYSTEMAND PYLORIC AREA》。十六开的精装本里容纳着十一万字、一百三十幅技术插图。一点五公斤的重量,四年的心血……一双纤细、灵巧、黄色皮肤的手摩挲着封面,缓缓地翻到了扉页。在英文署名的后面,这双手牢牢地贴上了三个打印工整方正的汉字——蔡文琴。这部论文在英国伦敦大学的完成和通过,诞生了中国人民解放军的第一位女博士,使中国人在这个研究领域里取得了世界领先地位。现在,让我们在论文的字里行间,追寻这位中国妇女留下的足迹吧!
This is a doctoral thesis written in English. Dark green cover, the same sea of silence, deep. The gilded English title shines like a dance: “A MORPHOLOGICAL STUDY ON THE MUSCULATURE AND INNERVATION OF THE EXTRAHEPATIC BILIDUS SYSTEM AND PYLORIC AREA”. Sixteen open hardcover book contains 110,000 words, one hundred and thirty pieces of technical illustrations. One and a half kilograms of weight, four years of hard work ...... A pair of slender, dexterous, yellow skin hand rubbing the cover, slowly turned to the title page. Behind the English signature, these two hands are firmly affixed with three Chinese characters - Cai Wenqin. The completion and passage of this dissertation at the University of London in the United Kingdom led to the birth of the first woman doctor of the Chinese People’s Liberation Army and made the Chinese people a world leader in this field of research. Let us now search the lines in the essay for the footsteps of this Chinese woman!