引导学生解读文本,点亮英语阅读明灯

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lightning11111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】一直以来,阅读教学在高中英语教学中都占据着重要的地位,这从教材内容的编辑、英语课程的比例设置、阅读训练的比重等都可见一斑。可以说,提高英语阅读能力不仅是英语教学的重要目标之一,更是促进英语学习的重要方法之一。掌握英语阅读的技巧,从更深远的意义而言,还能够推动语言学习时其他能力的同步发展,从而促进英语学习的全方位提高。随着英语课程改革的深入与推进,不少教师已经注意到了英语阅读教学的重要性,也不断进行着新教学模式的尝试与完善。但在具体教学中,阅读教学还局限在词汇、句型、语法等知识的讲解上,而使得阅读材料无法得到充分的利用。缺乏文本解读的意识与有效方法,极大的限制了学生阅读水平的提高。本文结合具体教学案例,从文本解读的角度入手,谈谈如何让文本解读点亮英语阅读的明灯,为学生指引前行的道路。
  【关键词】英语阅读 文本解读 方法
  阅读教学作为英语教学的重要组成部分,其主要目标在于通过阅读能力的培养提高学生获取英语语言信息的能力,在此基础上有效分析问题并解决问题。然而,目前通用的几种阅读教学方法都存在不同程度的问题,导致阅读教学难以得到有效的提升。如翻译式教学主要侧重英语阅读内容的翻译,通过翻译传达语言知识点,这种方式往往操作简单却也容易造成照本宣科的教学弊端,使得学生无法从整体出发理解阅读。再如任务式教学也是目前比较通用的教学方式,通过任务的设置和问题的提出,让学生在文本中找到答案,但是如果教师掌控全局的能力不足或对学生水平不够了解,都容易导致学生阅读困难的情况发生。总而言之,当前的阅读教学方式过于关注语法、句型以及词汇,对文本的具体特征、体裁、逻辑等都有所忽视,导致文本的全面阅读与深层次挖掘受限,最终难以实现阅读教学目标。身为英语教师,应该认识到英语文本不仅承载着相关语言点,更是学生获取信息、提高各方面能力的有效途径,应当重视起文本解读在阅读教学中的重要性。进行文本解读时,教师应充分了解学生的阅读水平,在此基础上根据文本具体内容进行全面的解读,从关注文本所写的内容到关注文本的书写方式,最后升华至文本的写作意图理解,从而提高学生的阅读能力同时,帮助学生丰富精神境界,达到立德树人的最高目标。本文将以人教版高中英语为案例,结合理论与实践,具体谈谈文本解读的有效途径,以期为英语教学提供有益的借鉴。
  一、宏微结合,理清文本结构
  对文本的初步解读应该要做到从宏观上把握文本内容、从细节上发现文本特性,从而正确的掌握文本的内容与结构,这也是进行阅读教学的初级阶段。宏微结合解读文本,主要体现在对文章的篇章、体裁及标题等信息的解读方面。
  如解读文本的标题方面,很多教师往往会忽视标题的存在,直接开始进入文本的解析当中,却不知道标题是最为简洁的概括了文本的主要内容与中心思想,对于学生初步掌握文本内容有重要的推动作用,因此分析标题往往是进行文本解读的第一步,也是最重要的一步。结合不同的标题往往能够帮助教师制定不同的解读方法,如人教版必修五第五单元《Is your home safe?》即为一个提问类型的标题,标题的问法能够引起学生的好奇心,那么教师在进行教学时就可以以家庭安全为话题,引导学生事先展开抢答讨论的游戏,让学生说说在家居中可能存在的安全隐患,这既可以激发学生的学习兴趣,也能够引导学生在阅读前进行相关背景的掌握与学习,当进入文本阅读后,对标题的解读更能够指引学生进行内容的对照与验证,这也是问题式标题比较适合的解读方法。又如必修一第二单元《The road to modern English》是直接概括型的标题,通过标题即可推测出文章的主要内容与英语的发展过程有关,那么教师就可以抓住标题的关键词“road”让学生讨论:“road”有何含义?通过这个标题能否尝试猜测文章内容?这有利于启发学生进行文章大意的猜测与总结。此外,文本标题还有延伸扩展式、反问思考式等类型,都需要教师根据不同的类型展开不同方式的解读与启发工作。
  除了标题的解读,文本解读第一阶段还有一个重要的方面同样值得重视,即文本的体裁。目前高中英语教材选用的文本大致以记叙、说明以及议论为主,根据文本体裁展开的文本解读实质上是对文本的语言使用和结构框架进行整理和归纳,对学生的写作技巧能起到潜移默化的指点作用。如必修一第四单元《A night the earth didn’t sleep》作为新闻报道,属于记叙文,文章主要讲述了地震的前后情况,这类型文本情节比较清楚,教师可以根据人物、地点、时间、原因、过程、结果的框架进行文本的宏观掌握,根据脉络进行教学设计的同时引领学生对文本有清楚的逻辑了解。同理,议论文和说明文的文本框架掌握解读也各有各自的特征,教师在教学中应该结合具体的形式与内容宏观把握,并进行有效的总结,通过文体特征的掌握引导学生通过阅读学会写作。
  二、由表及里,把握文本意义
  把握文本意义在于,进行解读既要能够理解文章的表面意思,更要能够在此基础上体会文章的内在含义。所谓的表面意思,主要指文本的语言、内容、结构及大意等基础性的内容,文本的内在含义自然是指文章的写作意图及作者所要传达的情感等。解读文本时,一定要将表面阅读与内在理解相结合。
  如人教版必修一第一单元《Anne’s best friend》,主要是一篇记叙文,讲述安娜和她的“朋友”——一本日记本——的故事,所以教师可以根据前文提到的事件构成要素来帮助学生理清文本的表层内容,如下表所示:
  (when)The time of the story World War 2
  (where)The place of the story Netherlands
  (who)The heroine of the story Anne
  (what)Anne’s best friend Her dairy—kitty   The length of time they hid away Two years
  The date of the diary Thursday 15,June,1944
  借助以上结构顺序,可以让学生有序的理解文本的结构及主要内容。进行文本含义的解读时,教师则可以利用提问的方式引导学生理解文章的意图,如:“Why did Anne made her diary her best friend?”、“What do you think of Anne?”,让学生在思考之后理解文章的写作意图与深层次的内容。
  三、升华理解,体味文本情感
  升华理解是文本解读的第三阶段,也是比较深入的解读阶段,主要指在理解文本的语言、内容、句型及语法等的基础之上,引导学生体味文本的情感表达及表达方法。应该认识到的是,能够作为教材内容的英语阅读文本,都包含着极为丰富的语言内容,不仅在语言与结构的美感和精致上需要学习,其中包含的情感与思想内容更值得挖掘,通过情感的体味,激发学生的道德意识与责任意识,充实学生的情感世界,从而达到借助英语教学立德树人的目的。
  升华理解文本的情感可以从多角度入手,如引导学生感受文本的语言之美、通过核心词汇与句子的品读加深情感理解等。如《Anne’s best friend》中有一个关键词“spellbound”,教师可让学生结合文本猜测该词的含义,通过原文“I can well remember that there was a time when a deep blue sky,the song of the birds,moonlight and flowers could never have kept me spellbound.”可以看出安娜对于自然的向往和渴望,由此可判断出“spellbound”为“迷住”之意。那么将安娜迷住的是什么样的美景?教师可引导学生回头再次阅读这段话,原来是“blue sky,the song of the birds,moonlight and flowers”,短短几个单词就勾勒出了一幅自然美景:澄澈天空,悠扬鸟鸣,朦胧月色下娇艳的花朵,是如此的令人心驰神往。尤其与后来安娜的生活环境相比,更突出了安娜对自然的渴望,其实这一渴望更多的透露出了安娜对于自由、对于和平世界的向往。教师可引导学生背诵该段,感受语言之美的同时体味句子背后流露的无奈、疯狂与焦躁的情感,这也就更能够帮助学生理解为什么日记本成了安娜的好朋友,从而与安娜产生情感的共鸣,对于法西斯纳粹给犹太人民带来的痛苦有所感触,那么对于当前的和平氛围也会感到珍惜。这样,通过语言的解读与赏析,挖掘语言背后的含义,很大程度上也给予了学生思想道德的熏陶,达到了德育教化的目的。
  四、融会贯通,运用文本知识
  可以说,英语阅读教学的目的并不仅仅在于学习一门语言,更在于教会学生运用这门语言。阅读做为一种语言学习时的输入很重要,通过学习将其转化为可以输出的内容同样重要。综合运用文本知识主要存在于阅读结束后的解读阶段,即将读与说、写相结合,提高学生的英语能力。后期文本解读的形式很多,如模仿写作、课文改写、课堂辩论、情景模拟等。不管采用何种形式,都需要在有效解读文本的基础之上进行,否则文本的综合运用只会偏离主题。
  如学习人教版必修一第三单元《Journey down the Mekong》时,可先通过整体的文本解读了解该文本的好词好句以及文本框架,在消化吸收的基础之上,教师可引导学生展开课堂讨论,谈谈彼此的旅游经历。经过气氛的调动后,再让学生结合所学的文本知识,进行模仿写作,写个人的旅行日记,并在写作完成之后同学之间互相评论,不断的完善作文。那么学生不仅可以根据教材文本所提供的框架与表达方式进行基本内容的阐释,而且同学间的互评可以丰富内容,让学生在互相借鉴的基础上有所创新,这样不但能够做到学以致用,而且对学生写作能力与英语交流能力的提升都有一定的帮助。
  文本解读不仅是一种教学方法,更是教师教学能力的体现。阅读教学需要教师进行不同的尝试,但不论什么方法,归根结底,都是建立在文本理解的基础之上的。从文本解读的角度展开阅读教学,进行多样尝试,有助于更好的为学生服务。
  参考文献:
  [1]王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法[J].外语界.2012(05).
  [2]葛炳芳.高中英语阅读教学改进策略的思考[J].课程·教材·教法.2012(02).
其他文献
对公路路面施工机械进行优化配置,可很好的发挥机械化施工的效率、提高路面施工质量、降低工程造价等.文章主要从拌合机械、运输机械、摊铺机械及压实机械等方面阐述沥青混凝
【摘要】在当前英语教学中,情趣教学是结合效率与兴趣的一种新型英语教学方式。对于小学生来说,传统的英语教学枯燥无味,不能让学生进行自我学习与规划,而情趣教学是结合学生的学习兴趣,让学生在主动接受学习与接触陌生语言的条件下可以主动探索学习英语。在不用老师监督的情况下,积极接触英语并进行探索学习,由此来提高学生英语的学习能力与水平。由此可见,英语趣味课堂教学在教学史上是一大创新与进步,因此,英语趣味教学
【摘要】语义翻译和交际翻译有其各自明显的特征,但在一部作品的翻译过程中,往往是两者相辅相成,互为补充。本文以《A Red, Red Rose》译本片段为例来看语义翻译与交际翻译对英诗翻译的贡献。提倡译者应当从更为宏观的多重视角,综合借鉴多种翻译手段和翻译方法,灵活选择翻译策略,创造更多优秀的译文。  【关键词】语义翻译理论 交际翻译理论 英诗翻译 多重视角  一、语义翻译与交际翻译理论在英诗翻译中
【摘要】本文结合《桃花源记》的林语堂英译本,对比分析英汉的衔接手段:汉语的衔接手段多为标点符号、语序、重复。英语使用的衔接手段为词汇、连词、代词、分词等。衔接方式呈现多样化。  【关键词】衔接手段 英汉对比 英译 《桃花源记》  一、语篇与衔接  对于衔接的系统化研究始于韩立德、哈桑的作品《英语的衔接》。他们给衔接定义如下:衔接是指语篇中的一个成分和对解释说明它起重要作用的其他成分之间的语义关系。
一、引言阅读是英语教学的重要部分。在目前的高中英语阅读教学实践中,大部分教师都采用读前、读中和读后三阶段阅读教学模式。读前活动是阅读的起点,其成败与否直接影响学生
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】情感教育在学习活动中有着举足轻重的作用,如能发挥好情感的积极作用,能提高学生的成绩,培养学生的创新能力,反之,英语教学只会费时费力,效果极差。笔者从切身体会来探讨如何把情感注入英语教学,从而提高教学质量。  【关键词】情感教育 英语教学 学习兴趣  情感态度是指学习者对英语学习和使用所持有的一种态度,是影响学生学习和发展的重要因素。它切合以人为本的思想,常言道:感人心者,莫先乎情。情感正以
【摘要】本文结合课堂教学实例,探讨了如何从导入、训练、拓展、作业四个方面优化教学设计,提高教学实效性。  【关键词】课堂教学 教学活动 实效性  2016年4月,南安市小学英语课堂教学评优活动如火如荼地开展了。笔者有幸聆听了10节展示课。在展示课上,授课教师们为了丰富教学,优化教学,使教学高效高质地完成,在教学活动的设计上苦下功夫,教学亮点层出不穷。通过这次听课经历,笔者对提高英语课堂教学实效性有
【摘要】由于科技翻译文本本身性质及特点,普遍世俗观认为科技翻译是无趣且晦涩难懂的,因此,科学内容传达到位的基础上,其表达形式往往得不到充分重视,这种翻译观并不正确,应充分重视科技类译文科学性与艺术性的统一,而汉语成语言简意赅的特点恰恰能很好的弥补科技翻译的美感,本文通过科技翻译实例,分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况。  【关键词】科技翻译 科学性 艺术性 汉语成语  一、科技翻译的语言特点
采用k-ε紊流模型,利用ANSYS计算软件,对某热源厂房的自然通风进行数值计算,将生产线上的散热量作为能量方程的附加源项,预测厂房内的速度场和温度场.预测结果表明:降低进风