论文部分内容阅读
在语文教学中,我注重了“性、情、趣、比”四个字,效果颇佳,在此一谈。 所谓“性”,即学生掌握知识的系统性、知识面的广阔性、知情达义的准确性。 怎样将知识系统化呢?我认为,教师应指导学生把学过的知识进行分类、综合、归纳,提纲挈领,方能形成知识网络。否则,学生手里的“珠子”虽多,但不成串,只是盛“珠子”的匣子而已,有何用呢?在实际运用时,又怎能得心应手,立于不败之地呢? 从学生的习作情况看,相当一部分同学写出的
In Chinese language teaching, I have paid attention to the words “sexuality, affection, interest, and contrast”. The effect is quite good. I will talk about it here. The so-called “sex” means that the students have the knowledge of the system, the breadth of knowledge, and the accuracy of knowing. How to systematize knowledge? I think that teachers should guide students to classify, synthesis, and summarize the knowledge they have learned and outline them before they can form a knowledge network. Otherwise, there are many “beads” in the students’ hands, but they are not in chains, but they are only used for the “beads” of the beads. What can be done with them? When they are actually used, how can they be handy and invincible? Looking at the situation of the work, a considerable number of classmates wrote