共有知识及其在对话中的作用

来源 :疯狂英语·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yatou5004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1.简介
  
  1.1共有知识的含义
  在日常交际中,引起话语产生和理解、话语形成过程以及意义理解方式的媒介具有相似的特征(schlffer,1973)。这种特征,即共有知识,与个人知识与人际知识有关,它为交际的合理、顺利进行提供了背景条件。Clark和Marshall(1978)将共有知识定义为一系列无限循环的反复与逻辑标准:
其他文献
Abstract: Based on principles of assessing translation, this paper will be devoted to an analysis about some factors influencing translation, especially personal factors of the translator, through sev
期刊
批评性话语分析主要是通过分析大众语篇来揭示语篇中隐含的意识形态,其方法论主要建立在Halliday的系统功能语言学基础上。本文旨在运用批评性话语分析理论框架,从引语、分类
商标如同人的名字,是商品的“黄金名片”。在国际商品贸易日益增长的今天,商标翻译的重要性不言而喻。如何翻译童车商品商标已经成为童车生产企业面临的一个非常重要的问题。本
摘 要:本文综述了同伴互评作文应用于英语写作教学的优点及可能存在的问题,阐明了在ESL或EFL环境下同伴互评作文培训的特殊性,并提出面向非英语专业本科生的同伴互评作文培训应该兼顾同伴互评作文技巧、英语写作惯例、英语作文的文字编辑技能等三方面内容。  关键词:同伴互评作文;培训策略;中国非英语专业本科生  [中图分类号]H319  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2008)04-
本文从语域理论角度研究了中国90后的网络语言。韩礼德认为,"语域是根据使用场合定义的一种语言变体,对它的分析涉及三个方面,即语场、语旨和语式"。从这三个方面出发,本文系
本文根据认知语言学的观点,从概念隐喻的视角出发,解读了概念隐喻及其所衍生的各种习语表达,探索一条习语习得的新途径。
意境是文学翻译中的一个重要概念,意境的再现是文学翻译的核心内容之一。从《天净沙·秋思》三种英译本的对比分析中,可以看出文学翻译中意境再现的三个条件:意象的再现,
摘要:矛盾修辞法(Oxymoron)是一种奇特而又有趣的语言表现形式。它常常将两个字面意义相互矛盾或风马牛不相及的词语组合在一起,形成一种似乎有悖于常理却又在情理之中的修辞方法。本文就其定义、结构与表现手法进行论述、探讨《大学英语》教材中矛盾修辞法的表达,以帮助学生更好地欣赏优秀的英语篇章,享受英语学习的乐趣。  关键词:矛盾修辞法;修辞学;结构;英语学习  [中图分类号]HO30  [文献标识码
The Red Badge of Courage,the masterpiece of Stephen Crane,was "an episode of the American Civil War".It is written in a naturalistic style which indicates the t
期刊
译者是翻译活动中的主体。三种不同翻译主体中心论范式下译者身份的嬗变揭示了译者的主体性在翻译历史中经历了从隐蔽到彰显的历程,三种主体中心论对译者的主体性的阐述都有